Изменения

Макинцян Погос Мкртычевич

918 байт добавлено, 08:58, 30 ноября 2014
Нет описания правки
| name-ru-01 = Макинцян Павел Никитич
| name-ru-02 = «Паоло» (прозвище)
| name-ru-03 = Макинциан Павел Никитич
| name-lat =
| name-en =
Вернувшись, преподавал в [[эчмиадзинской Геворгяновской академии]] и [[Ереванской епархиальной школе]].
В 1918-1920гг. работал в наркоматах РСФСР по национальным делам и просвещению. Был членом ЦК Компартии большевиков Армении, членом ЦИК Армянской ССР всех созывов, членом ЦИК Закавказской Федерации.
С 1921г. - в Советской Армении, где занимал посты наркома внутренних дел (04. - 09. 1920г., одновременно являясь заместителем председателя Совета народных комиссаров), наркома просвещения.
В дальнейшем занимал ряд важных дипломатических постов в Стамбуле, Милане, Париже.
В 1938 стал жертвой сталинских репрессий. В 1955 г. реабилитирован.
==Литератор, учёный, переводчик==
==Разное==
*Один из первых переводчиков «Манифеста коммунистической партии» на армянский язык.
*Один из составителей «Поэзии Армении с древнейших времен и до наших дней» (М.,1915) и авторов «Сборника армянской литературы» (Пг., 1916).
*Переводил на армянский язык произведения Пушкина, Гоголя, Сервантеса.
*В анкете о своей профессии указал: «историк».
*Находясь в 20-е годы на дипломатической службе за границей. Макинцян приложил немало усилий для того, чтобы убедить писателей Ширванзаде (проживавшего в Париже) и А. Исаакяна (Венеция) вернуться в Армению. Особенно нелегко далось решение о переезде Исаакяну, на что указывают приведенные автором письма поэта Макинцяну.
 
=Библиография=
*Саркисян А. Е. Разведка и контрразведка: армянский след (Биографические очерки о разведчиках и контрразведчиках). - Е., "Амарас", 2005, с.195
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
153 536
правок