Исаакян Аветик Саакович
Биография
Родился 30 октября 1875 в селе Казарапат (ныне Исаакян), близ Александрополя (ныне Гюмри).
В 1885 - поступил в приходское училище, продолжил образование в Александропольской школе.
В 1889-1892 - учился в Эчмиадзинской духовной семинарии «Геворкян», Лейпцигском университете (1893-1995).
1893-1895 - сотрудничал в журналах «Тараз» и «Араке».
В 1895 - вернулся на родину, и в 1896 - «за деятельность, направленную против царизма», участие в партии Дашнакцутюн был арестован, год провел в заключении, сослан в Одессу.
После ссылки отправился в Швейцарию, где в Цюрихском университете посещал лекции по истории литературы и философии.
В апреле 1901 из Вены едет в Венецию, на остров Св. Лазаря, в резиденцию ученого духовного братства мхитаристов, с целью работы в богатейших книгохранилищах по арменоведению. Здесь встречается с западноармянским ученым Гевондом Алишаном.
В декабре 1908 - вторично арестован по обвинению в антиправительственной деятельности, спустя 6 месяцев освобожден под крупный залог.
В июне 1911 - эмигрировал. В течение многих лет жил во Франции, Германии, путешествовал по Греции и Италии.
Осенью 1936 - вернулся из Парижа в Армению, вёл большую культурно-общественную работу.
В 1944-1957 - председатель Союза писателей Армении.
Умер 17 октября 1957 в Ереване.
Достижения
- член Союза писателей СССР (1936)
- действительный член АН Армянской ССР (1943)
- лауреат Государственной премии СССР (1946)
- депутат Верховного Совета Армянской ССР II-IV созывов
Награды
- орден Ленина (2)
- медали
Сочинения
Стихотворения
- От родимой страны удалился... Перевод: Александр Блок
- Мне грезится: вечер мирен и тих... Перевод: Александр Блок
- Был бы на Аразе у меня баштан... Перевод: Александр Блок
- Быстролетный и черный орел... Перевод: Александр Блок
- Во долине, в долине Сално боевой... Перевод: Александр Блок
- Уж солнце за вершиной гор... Перевод: Александр Блок
- Караван мой бренчит и плетется... Перевод: Александр Блок
- Я увидел во сне: колыхаясь, виясь... Перевод: Александр Блок
- Да, я знаю всегда - есть чужая страна... Перевод: Александр Блок
- Словно молньи луч, словно гром из туч... Перевод: Александр Блок
- Ночью в саду у меня... Перевод: Александр Блок
- В разливе утренних лучей... Перевод: Александр Блок
- Схороните, когда я умру... Перевод: Александр Блок
- С утратой того, что любимо... Перевод: Анна Ахматова
- Моей Родине. Перевод Т. Спендиаровой (цикл стихов, 1940)
- Все – суета
- Колокол свободы
- И злобы святой, и мщения ад
- Эй, джан-отчизна...
- Зиме конец, весны черёд...
- Ты не поймёшь
- Наша судьба
- Снег пал и белым полотном покрыл...
- И снова пришла весна...
- К Армении
- Песни гайдука (цикл стихов, 1899-1906)
- Наши историки и наши гусаны (цикл стихов, 1939)
- Армянская архитектура (цикл стихов, 1942)
- Бранный клич (1941)
- Сердце моё на вершинах гор (1941)
- Вечной памяти С.Г. Закияна (1942)
- День великой победы (1945)
Рассказы, поэмы, романы, публицистика
- Мальчик и солнце — пер. С. Хитарова
- Шакро Валишвили — пер. А. Гюль-Назарянц
- Гарибальдиец — пер. Н. Зарьяна.
- Чингисхан — пер. Н. Хачатрян
- Богдыхан Ши-Хоанг-Ти — пер. Е. Алексанян
- Курд Амо — пер. Е. Алексанян
- Спор Омара Хайама с богом — пер. А. Оганесян
- Ага Назар — пер. Н. Хачатрян
- Отцовский плуг — пер. Дж. Карумян
- Султан Фатих-Мехмед — пер. Н. Хачатрян
- Лилит — пер. В. Рогов
- Необоримый дух — пер. Н. Хачатрян
- Равви Гиллель — пер. В.О. Тотовенца, Г.Г. Маари, З. Есаян, Мадоян
- Логика Сердца — пер. Н. Хачатрян
- Последняя весна Саади — пер. М. Джанполадян
- Байрам Али — пер. Н. Хачатрян
- Из жизни викингов — пер. Е. Алексанян
- Ушинара — пер. М. Армена, М. Дарбиняна
- Трубка терпения — пер. Н. Хачатрян (сб. стихов и рассказов) (1928)
- Пастораль — пер. Е. Алексанян
- Кто живет? — пер. Е. Алексанян
- У них есть знамя — пер. Я. Хачатрянц
- Песня о Зили-Султане — пер. Н. Хачатрян
- Заветные воспоминания — пер. Е. Алексанян
- Слуга Симон — пер. Е. Петросян
- Песня о Великой Китайской стене — пер. С. Хитарова
- Великая правда — пер. С. Хитарова
- Уста Каро и гюмрийские купцы — пер. В. Рогов
- Уста Каро навещает кукушек — пер. В. Хечумяна
- Я и есть никто — пер. А. Оганесян
- Ли-Таи-По
- Сасна Мгер (Мгер из Сасуна) (новая редакция, 1937)
- Белая книга (1914-1957)
- Дневники (1977)
Публикации на армянском языке
- Раны и песни. Александрополь. 1898
- Стихотворения. Сб., Баку, 1903
- Песни и раны. Сб., Баку, 1909
- Абул Ала Маари. Поэма. Константинополь, 1910
- Наши предки. Женева, 1917
- Сасна Мгер. Женева. 1919
- Сасна Мгер. Эпос. Берлин, 1922
- Лилит. Восточные видения. Стихи в прозе. Тифлис, 1927
Публикации на русском языке
- Современные армянские поэты. М., 1903
- Современные армянские поэты / Под ред. Уманца. М., 1906
- Армянская лирика. М., 1907
- Армянская муза / Под ред. Ю. Веселовского. М., 1907
- Цветы Араза. М., 1907
- Сборник армянской литературы / Под ред. М. Горького. П., 1916
- Поэзия Армении. Сборник / Под ред. В. Брюсова. М., 1916
- Избранные стихи. М., 1945
- Избранная проза. Ер., 1947
- Избранные произведения. М.: ГИХЛ, 1952
- Избранные сочинения в двух томах. М.: ГИХЛ, 1956
- Избранные произведения. Т. 1-2. М., 1958
- Стихотворения и поэмы. М., 1960
- Стихотворения и поэмы. М.: Художественная литература, 1969. «Библиотека советской поэзии»
- Избранное. М., 1970
- Избранные произведения в двух томах. М.: «Художественная литература», 1975
- Сердце мое на вершинах гор. М.: «Детская литература», 1975
- Проза. Ер.: «Айастан», 1975
- Стихотворения и поэмы. Л., 1975
- С жаворонком на плече. Л.: Детская литература, 1978
- Мкртчян Л.М. (сост.). От «Рождения Ваагна» до Паруйра Севака. Книга 2. Ер., «Советакан грох», 1983
- Григорьян К.Н. (сост.) Поведай мне, Аракс могучий... Л., «Детская литература», 1984
- Аветик Исаакян, Ваан Терьян. Стихотворения (билингва: на армянском и русском языках). Ер.: «Луйс», 1985
- Умники города Нукима (1985)
- Я уподобил сердце небу. (Из серии «Армянская классическая поэзия»). Ер.: «Советакан грох», 1988
- Гуллакян С. (сост.) - Сказки армянских писателей - Ер., «Советакан грох», 1988
- Туманян О., Исаакян А., Агаян Г. Умники города Нукима. М.: «Детская литература», 1991
- Афоризмы. Ер.: «Гитутюн», 2019
Публикации на других языках
- Abou-Lala Mahari / auteur(s) : Avétik ISSAHAKIAN - Poème, Traduit de l'arménien par Alice Varvarian-Saboundjian. Editeur :Editions Hayastan, Erevan. Année : 2012. ISBN : 9785540022620
Разное
- Похоронен в Пантеоне имени Комитаса.
- Дом - музей А.С. Исаакяна в Ереване (1963).
- Дом - музей А.С. Исаакяна в Гюмри (1975).
- СП Армении установлена литературная премия имени А.Исаакяна (1975).
- Его имя присвоено
- бывшему селу Казарапат (1945)
- центральным библиотекам г. Еревана, г. Гюмри (1950)
- школам № 16 г. Еревана, № 26 г. Гюмри (1945)
- школам в Ванадзоре, Гаваре, Раздане, Степанакерте, Тбилиси
- ряду сельских школ в Армении и Грузии.
Изображения
Романос Меликян, Аветик Исаакян, Мартирос Сарьян
Фотографии из архива Дома-музея Аветика Исаакяна в Ереване
Памятники, скульптуры
Аветик Исаакян и Максим Горький. Скульптор Хачатрян Рафик Гарегинович
Картины, рисунки
Фанос Терлемезян. Портрет Аветика Исаакяна. 1928
Мартирос Сарьян. Портрет Аветика Исаакяна. 1940
Дмитрий Налбандян. Портрет Аветика Исаакяна. 1940
Эдуард Исабекян. Аветик Исаакян на Севане. 1962
Ваган Хоренян. Ав. Исаакян и Ов. Ованнисян. 1963
Оганес Зардарян. Исаакян и Чаренц в Венеции. 1963
Григор Ханджян. Исаакян на развалинах Ани. 1963
Григор Ханджян. Возрожденная Армения. Фреска
Марки, открытки, банкноты
Книги
Грампластинки
Библиография
- Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.127, ISBN 978-9939-0-1120-2
- Академия наук Армянской ССР: Персональный состав 1943-1983. Ер., 1984
- Антология армянской поэзии / Под ред. С.С. Арутюняна и В.Я. Кирпотина. М., 1940
- Армянский вопрос / Под ред. К.С. Худавердяна. Ер. 1991
- Большая русская биографическая энциклопедия. (3 CD)
- Большая советская энциклопедия. 3-е издание. М., 1970-77
- Брюсов В. Введение к сборнику «Поэзия Армении». М., 1916
- Гнуни Ив. Мотивы армянской поэзии. Саратов, 1915
- Григорьян К. Творческий путь Аветика Исаакяна. М., 1963
- Дабагян Н. Статьи в журнале «Гракан даркерум». № 3-4. Эривань, 1927 (нa арм. языке)
- Джрбашян Э.М. Четыре вершины. М.: Советский писатель, 320 с.
- Ерканян В.С. Армянская культура в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985
- Инджикян А. Аветик Исаакян. Ер., 1956
- История армянской советской литературы. М., 1966
- Казинян А. 100 величайших армян ХХ века. М., 2006. С. 134-135
- Краткая литературная энциклопедия. В 9 т. М., 1962-1978
- Maкинцян П. Очерк армянской литературы // Сборник армянской литературы / Под ред. М. Горького. П., 1916
- Mакинцян П. Предисловие к книге «Цветы Араза». М., 1907
- Mанвелян Л. История литературы русских армян. Вып. IV. Тифлис, 1911 (нa арм. языке)
- Макинцян П. Статья в альманахе «Гарун». М., 1912 (нa арм. языке)
- Мкртчян Л. Аветик Исаакян и русская литература. Ер., 1963
- Папазян В. История армянской литературы. Тифлис, 1911 (нa арм. языке)
- Поэзия Армении / Под ред. В. Брюсова. М., 1916
- Рубени А. Журнал «Мурч». Тифлис, 1904 (нa арм. языке)
- Сборник армянской литературы / Под ред. М. Горького. М., 1916
- Сурхатян Армянская литература. Эривань, 1926 (нa арм. языке)
- Хачатрян Ш.Г. Сарьян Исаакяну (комплект открыток с сопроводительным текстом). Ер.: Айастан, 1975
- Мкртич Мкрян, Гуманизм Исаакяна, Издательство "Айастан", Ереван, 1975
- Ереван
- Личности
- Портрет Исаакяна
- Энциклопедия Кругосвет
- ArmenianHouse.org
- Биография - ArmenianHouse.org
- Национальная академия наук Армении
- Великие армяне - Народ.ру
- Республика Армения - информация о стране
- Переводы с армянского языка: Аветик Исаакян - Анна Ахматова "Ты выдумал меня..."
- Культура в Вологодской области
- Знаменитые Армяне - Армения Моя
- Развлекательно-познавательный блог "Коктейль": АВЕТИК ИСААКЯН (30.10.1875-1957)
- Association Culturelle Arménienne de Marne-la-Vallée (France)
- Путешествия с Комитасом и знакомство с Ованесом Туманяном в тюрьме: юношеские годы Аветика Исаакяна
Мемуары об А. Исаакяне
- Гевонд Алишан — пер. Дж. Карумян
- Хримян Айрик — пер. Дж. Карумян
- Перч Прошьян — пер. С. Аладжаджян, А. Сирас, Х. Даштенц
- Газарос Агаян — пер. С. Гайсарьян
- Мурацан — пер. С. Гайсарьян
- Иоаннес Иоаннисиан — пер. С. Гайсарьян
- Бессмертной памяти Комитаса — пер. С. Гайсарьян
- Ованес Туманян — пер. Н. Хачатрян
- Архитектор Торос Тораманян — пер. С. Гайсарьян
- Лео — пер. С. Гайсарьян
- Нар-Дос — пер. Н. Хачатрян
- Александр Спендиаров — пер. С. Гайсарьян
- Геворг Башинджагян — пер. С. Гайсарьян
- Два слова памяти друга — пер. С. Гайсарьян
- Акоп Акопян — пер. С. Гайсарьян
- Памяти несравненного Таманяна — пер. С. Гайсарьян
- Ваан Терьян — пер. С. Гайсарьян
- Вместе с Чаренцем по Венеции — пер. С. Гайсарьян
- Сарьян принадлежит всему миру — пер. С. Гайсарьян
- Шушаник Кургинян — пер. К. Халатова
Архивы
- ДМ Исаакяна, 54 ед. хр., 1878-1946
- «Страницы из переписки Аветика Исаакяна». Составитель Э.Овсепян. //Вестник архивов Армении N1(2004г.)
Документальные фильмы
- Аветик Исаакян. 1971. Студия т/ф «Ереван», 28 мин. (780 м), цветной / Автор сценария Л. Карагезян, режиссёр Н. Оганесян, оператор А. Джалалян [Биографический фильм о классике армянской поэзии ХХ века]
- Аветик Исаакян. 1975. ЕСХДФ, 10мин. (277 м), ч/б / Автор сценария В. Давтян, режиссёр Р. Франгулян, оператор Р. Марданян
- Аветик Исаакян. 1975. Студия т/ф «Ереван», 52 мин. (1440 м), ч/б / Автор сценария Л.Ахвердян, режиссёр О. Ахвердян, оператор М. Нерсесян [О жизни и творчестве выдающегося армянского поэта ХХ века]
- Аветик Исаакян в песне. 1975. Студия т/ф «Ереван», 45мин. (1250м), цветной / Автор сценария, режиссёр и оператор М. Варжапетян [Фильм-концерт составлен из песен на слова Аветика Исаакяна, которые стали поистине народными]
- Аветик Исаакян. 1988. Студия т/ф «Ереван». 27 мин. (760 м), цветной. Автор сценария и режиссёр Р. Кочар, оператор С. Тер-Григорян [О жизни и творчестве замечательного армянского поэта Ав.Исаакяна]