Сона Ван — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
||
| Строка 44: | Строка 44: | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
*[http://www.golosarmenii.am/article/35655/poeticheskoe-libretto-iz-dalekoj-ameriki ПОЭТИЧЕСКОЕ ЛИБРЕТТО ИЗ ДАЛЕКОЙ АМЕРИКИ] | *[http://www.golosarmenii.am/article/35655/poeticheskoe-libretto-iz-dalekoj-ameriki ПОЭТИЧЕСКОЕ ЛИБРЕТТО ИЗ ДАЛЕКОЙ АМЕРИКИ] | ||
| + | *[http://hayeli.am/article/75343 Վաղը կկայանա «Նարցիս-2012»] | ||
| + | *[http://www.df.am/news/693/sona-van_63.html] | ||
Версия 21:51, 2 февраля 2016
| Сона Ван | |
| Sona Van | |
| | |
| На английском: | Sona Van |
| На армянском: | Սոնա Վան |
| Краткая информация: Поэт и врач-психотерапевт | |
Содержание
Биография
Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика.
Окончила Ереванский медицинский институт. В середине 1970-х эмигрировала в США по семейным обстоятельствам. Живет в США, в Лос-Анджелесе. Работает врачом-психотерапевтом.
Сона Ван — издатель (с 2005) армянского литературно-художественного журнала «Нарцисс». (Выпущено 20 номеров).
Ее собственные стихи переводились на русский, грузинский и украинский языки.
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических книги, первую из которых — “У меня нет имени” – приветствовала Сильва Капутикян.
Сочинения
Стихи пишет только на армянском, автор 4 поэтических сборников. Сона Ван сегодня, пожалуй, один из самых читаемых авторов в Армении. Ее стихи переведены на грузинский и украинский языки.