Изменения

Дершимонович Аведик

5052 байта убрано, 18:56, 22 сентября 2024
Нет описания правки
| name-ru-02 =
| name-ru-03 =
| name-lat =Awedyk (Gabriel) Derszymonowic
| name-en =
| name-am =
| дата рождения =
| место рождения =
| дата смерти =1667
| место смерти =
| краткая информация =Армянский купец, переписчик| тэг01 =купцы| тэг02 =переписчики
| тэг03 =
| тэг04 =
=Биография=
Аведик (Габриэль) Дершимонович (род.?родился в семье армянского священника Шимона Миколайовича и его жены Зузанны, умер 1667 ) — армянский купец, переписчикурожденной Попович.
Образование Аведик и его братья получили в армянской церковной школе во Львове.
СодержаниеСемья и происхождениеВ марте 1647 г. Аведик (Габриэль) Дершимонович родился в семье армянского священника Шимона Миколайовича и его жены Зузанныженился на Гельжбите Бернатовичувне, урожденной Попович . Отец Аведыка происходил которая происходила из самой богатой армянской купеческой семьиЛьвова. Он и его жена жили в доходном доме Тарафацких на улице Ормянской, но в отличие от своих братьевкоторый он, занимавшихся коммерческим бизнесомвероятно, решил посвятить свою жизнь священствучастично унаследовал. Свое имя Аведик получил в честь деда по материнской линии Аведика Поповича Васковича . Дочь ВасковичаВ этом доходном доме он разместил также склад товаров, среди которых кожи, сафьян, ткани, драгоценные металлы, белая мантия хаба, сарха, хлопчатобумажные мусульбы, крашеный лен, хлопок, Зузаннашерстяные ткани, происходила из семьиджучта, которая на протяжении поколений была глубоко внедрена в структуры Армянской церкви. Дед Зузанны Дер Васко занимал должность настоятеля Львовского армянского собора во Львовебелые мантии, что соответствовало должности настоятеля и чиновника в Латинской церквиперсидские клинки, а ее дядя Гжегож Васкович был приходским священником армянского прихода в Луцке. Через мать Зузанна также была родственницей Михно Донушовичатюрбаны, ереспочана Каменца . Благодаря этим связям отец Аведиканаручи, Дер Шимондекоративные элементы седел и уздечек, после смерти Гжегожа Васьковича в 1610 году смог принять на себя приходское священство в Луцкеукрашенные серебром, а в 1625 году служил священником во Львове. Помимо Аведикатакже стремена, у Дер Шимона позолоченное и Зузанны было еще трое сыновей: Миколай белое серебро, Кшиштоф кольчужные жилеты и Мельхиседек др. Аведик специализировался на торговле конным инвентарем, а также принимал заказы на роскошную конную декоративную сбрую иоружие. Изготовление этих вещей он поручил львовским мастерам, скорее всего, дочьснабдив их материалами, имя которой нам неизвестнопривезенными с востока.
Аведик не ограничил свой бизнес Львовом, но и расширил его на рынки соседних городов - Ярослава, Язловца, Жешува и Замосца. Благодаря эффективному бизнесу Аведик владел фермой под Львовом, где вел хозяйство и пасеку.
Образование и коммерческая деятельностьОбразование Аведик и его братья, скорее всего, получили под руководством бакалавра Шимона Легация в армянской церковной школе во Львове. В программу школы входило приобретение навыков грамматики, словесного ударения, устного перевода, счета и церковного пения. В марте 1647 года Аведик женился на Гельжбите Бернатовичувне (Галка, Эльжбета), которая происходила из самой богатой армянской семьи Львова. Он и его жена жили в доходном доме Тарафацких на улице Ормянской, который он, вероятно, частично унаследовал от Дервасковиц. В этом доходном доме он разместил также склад товаров, среди которых кожи, сафьян, ткани, драгоценные металлы, белая мантия хаба, сарха, хлопчатобумажные мусульбы, крашеный лен, хлопок, шерстяные ткани, джучта, белые мантии, персидские клики, перды. , тюрбаны, наручи, декоративные элементы седел и уздечек, украшенные серебром, а также стремена, ручки-ящерицы, позолоченное и белое серебро, кольчужные жилеты, расшитые проволочные ситцевые и сафьяновые лапы. Аведик специализировался на торговле конным инвентарем, а также принимал заказы на роскошную конную одежду, декоративную сбрую и оружие. Изготовление этих вещей он поручил львовским мастерам, снабдив их материалами, привезенными с востока. Деловыми партнерами Аведика были купцы, возчики и армянские мастера, иногда также греческие и русские, и, прежде всего, польское дворянство, составлявшее наибольшую часть его клиентуры. Аведик не ограничил свой бизнес Львовом, но и расширил его на рынки соседних городов - Ярослава, Язловца, Жешува и Замосца. Благодаря эффективному бизнесу Аведик владел фермой под Львовом, где вел хозяйство и пасеку. Аведик Дершимонович умер бездетным в 1667 годуг. В своем завещании, составленном 3 мая 1667 года, он завещал имущество своей жене Гельжбите право пожизненного пользования хозяйством и пасекой, которые после ее смерти перешли к благочестивому братству старцев, действовавшему при армянском соборе, посвященном Св. Гжегож. Свою одежду он оставил брату и племяннику, но, скорее всего, они также унаследовали часть семейного доходного дома. Более того, Аведик передал легата архиепископу Николаю Торосовичу , своему суфражисту Яну Керемовичу и остальному армянскому католическому духовенству во Львове.
==Кодекс Аведика==
Рукопись под названием «Аведиковский кодекс», датируемая первой половиной XVII в., была создана с целью обучения молодых армян основным истинам христианской веры, а также избранным вопросам грамматики, логики, этики и древней философии. В зависимости от языков, на которых написана книга, ее можно разделить на армянскую и кипчакско-польскую. Вторая часть, подготовленная на кипчакском и польском языках, содержит трехъязычный армяно-кипчакско-польский словарь.
Кодекс Книгу переписал АведикРукопись под названием «Аведический кодекс», датируемая первой половиной 17 векакогда учился в армянской школе во Львове, была создана с целью обучения молодых армян основным истинам христианской веры, а также избранным вопросам грамматики, логики, этики и древней философии. В зависимости от языковно Аведик, на которых написана книгаскорее всего, ее можно разделить на две части: армянскую и кипчакско-польскуюбыл не единственным автором книги. Армянская часть содержит следующие главы:
О хараканах (о гимнах)О сотворении мираДиалогиАгафон, После недавних временО семи советахУчение мудрецовучение ДжонаУчение Яна КозернаАнонимная наукаПисьмо Птолемея ТибериюПисьмо Кирилла Александрийского Несторию и императору Феодосию Гованнесу ЕжинкациПисьмо против оппонентовЖизнь ИудыЖизнь святого НиколасМонашеское правило для женщинВартан вардапетО вере, догматах верыСвидетельства ХристаО жизни Христа, которыйКипчакская грамматикаМелочиВторая часть, подготовленная на кипчакском и польском языках, содержит трехъязычный армяно-кипчакско-польский словарь и парадигмы (кыпчакские модели склонения и спряжения, примеры армянских слов с их кипчакскими эквивалентами). Книгу переписал Аведик, когда учился в армянской школе во Львове, но Аведик, скорее всего, был не единственным автором книги. Колофон, включенный в свод, позволяет с уверенностью утверждать, что Аведик был автором жития святителя Николая, которое он должен был переписать в том 3 октября 1634 года. В настоящее время Аведический кодекс хранится в Институте древних рукописей Матенадаран в Ереване.  ==Сочинения== ==Достижения== ==Изображения==
=Библиография=
*[https://www.wiki.ormianie.pl/index.php?title=Awedyk_Derszymonowic ormianie]
Бюрократ, editor, nsBadRO, nsBadRW, nsDraftRO, nsDraftRW, reviewer, администратор
153 429
правок