Мкртчян Нелли Айковна — различия между версиями
Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
(→Биография) |
(→Биография) |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
Работала в редакции [[журнала “Литературная Армения”]], в президиуме АН Армянской ССР, в [[Национальной фильмотеке Армении]]. | Работала в редакции [[журнала “Литературная Армения”]], в президиуме АН Армянской ССР, в [[Национальной фильмотеке Армении]]. | ||
− | Член [[Союза Писателей Армении]] с 1982 г. | + | Член [[Союз писателей Армении|Союза Писателей Армении]] с 1982 г. |
Перевела на русский язык произведения [[Абига Авакяна]], [[Рафаеля Арамяна]], [[Ованеса Гукасяна]], [[Азата Шаиняна]], [[Норайра Адаляна]], [[Ованеса Мелконяна]], [[Ваге Погосяна]] и других, а также классиков армянской литературы [[Вртанеса Папазяна]], [[Степана Зорьяна]], [[Гургена Маари]], которые публиковались на страницах журналов “Литературная Армения” и “Дружба народов”, выходили отдельными изданиями. | Перевела на русский язык произведения [[Абига Авакяна]], [[Рафаеля Арамяна]], [[Ованеса Гукасяна]], [[Азата Шаиняна]], [[Норайра Адаляна]], [[Ованеса Мелконяна]], [[Ваге Погосяна]] и других, а также классиков армянской литературы [[Вртанеса Папазяна]], [[Степана Зорьяна]], [[Гургена Маари]], которые публиковались на страницах журналов “Литературная Армения” и “Дружба народов”, выходили отдельными изданиями. |
Версия 06:33, 5 ноября 2010
Дополните информацию о персоне
Мкртчян Нелли Айковна | |
![]() | |
Дата рождения: | 01.05.1938 |
Место рождения: | Ленинакан, Армения |
Краткая информация: Переводчица |
Биография
Родилась 1 мая 1938 г. в г. Ленинакане (ныне г. Гюмри Ширакской области РА).
Окончила отделение русского языка и литературы филологического факультета ЕГУ.
Работала в редакции журнала “Литературная Армения”, в президиуме АН Армянской ССР, в Национальной фильмотеке Армении.
Член Союза Писателей Армении с 1982 г.
Перевела на русский язык произведения Абига Авакяна, Рафаеля Арамяна, Ованеса Гукасяна, Азата Шаиняна, Норайра Адаляна, Ованеса Мелконяна, Ваге Погосяна и других, а также классиков армянской литературы Вртанеса Папазяна, Степана Зорьяна, Гургена Маари, которые публиковались на страницах журналов “Литературная Армения” и “Дружба народов”, выходили отдельными изданиями.
Переводы (с армянского)
- Гурген Маари. Горящие сады (в соавторстве с Г. Кубатьяном) . Москва, 2001
- Гегам Севан. Каждый своей дорогой (в соавторстве с Г. Кубатьяном). Москва, 1986
- Геворг Аршакян. Поезда. Ер. 1980
- Мушег Галшоян. Зацветшие камни. Ер. 1977
- Геворг Аршакян. Запах мяты. Ер. 1975