Изменения

Исаакян Аветик Саакович

57 812 байт убрано, 19:34, 24 февраля 2007
Нет описания правки
{{persontПерсона|IDФИО-01 =464Исаакян Аветик Саакович|dcreateФИО-02 =26| ФИО-03 = | портрет = | дата рождения = 31.10.1875 | место рождения = Казарапат, Гюмри| место рождения = Исаакян, Гюмри| дата смерти = 17.10.1957| место смерти = Ереван| тэг01 = поэт| тэг02 = патриот| тэг03 = депутат Верховного Совета Арм.04ССР| тэг04 = академик АН Арм.2006ССР| тэг05 = публицист| тэг06 = общественный деятель|dmodifyтэг07 =09премия имени А.07С.2006 14:29:13Исаакяна| тэг08 = лауреат Государственной премии СССР| тэг09 = писатель| тэг10 = орден Ленина| тэг11 = медаль}} (1875-1957) Поэт, прозаик, публицист, общественный деятель =Биография=
Родился 31 октября 1875 в селе Казарапат (сейчас Исаакян), близ Александрополя (Гюмри).
Исаакян Аветик СааковичВ 1885 поступил в приходское училище, продолжил образование в [[Александропольской школе]].В 1889-1892 учился в [[Эчмиадзинской духовной семинарии «Геворкян»]], Лейпцигском университете (1893-1995).
==Деятельность==
Сотрудничал (1893-1895) в журналах [[«Тараз»]] и [[«Араке»]] («Аракс»?).
В 1895 вернулся на родину, и в 1896 «за деятельность, направленную против царизма», участие в [[партии Дашнакцутюн]] был арестован, год провел в заключении, сослан в Одессу.
Исаакьян Аветик. Aрмянская биографическая энциклопедия . Исаакьян, Аветик - выдающийся армянский поэт. Родился в 1875 г. Первый сборник его стихотворений - "Песни и раны" (1898). В творчестве Исаакьяна много своеобразного и интересного. Под влиянием полученного за границей образования он вдохновляется западноевропейскими поэтами и отражает После ссылки отправился в некоторых стихотворениях ницшеанские идеи. Вместе с тем, он находится под влиянием народной армянской поэзии творчества так называемых "ашугов", что делает иные его вещи трудными для перевода, но придает им оригинальную, чисто армянскую окраску. Повлияли на Исаакьяна и песни других восточных народов, а также украинские. Любимая область поэта - чистая лирика, с субъективнойШвейцарию, часто грустной окраской; стихотворения где в патриотическом духе менее характерны для него. Слог его красив и музыкален. Более 30-ти стихотворений его переведено Цюрихском университете посещал лекции по-русски И. Буниным , Эллисом, Апол. Коринеским, С. Головачевским, И. Белоусовым , Л. Уманцом истории литературы и др. - См. сборники "Современные армянские поэты" (М., 1903) и "Армянская лирика" (М., 1907). ->>>>>>>2http://www.yerevan.ru/celebs/index.php?id=107ttp://www.yerevan.ru/celebs/indexфилософии.php?id=107
Аветик Исаакян В апреле 1901 из Вены едет в Венецию, на остров Св. Лазаря, в резиденцию ученого духовного братства мхитаристов, с целью работы в богатейших книгохранилищах по арменоведению. Здесь он встречается с западноармянским ученым [[Алишан Гевонд|Гевондом Алишаном]].
Аветик Саакович Исаакян известный армянский поэт и прозаик, лауреат Государственной премии СССР (1946г.), председатель Союза Писателей Армении (1946-57гг.), депутат Верховного Совета Армянской ССР, обладатель 2В декабре 1908 -х орденов Ленина и нескольких медалейвторично арестован по обвинению в антиправительственной деятельности, академик АН Армянской ССРспустя 6 месяцев освобожден под крупный залог.
Аветик Исаакян родился 30 октября 1875 года в селе Казарапат (сейчас Исаакян)В июне 1911 эмигрировал. В течение многих лет он жил во Франции, близ Александрополя (Гюмри)Германии. Путешествовал по Греции и Италии.
В 1885 году он поступил Осенью 1936 вернулся из Парижа в приходское училищеАрмению, продолжил образование в Александропольской школе, затем в Эчмиадзинской духовной семинарии "Геворкян". Стихи будущий поэт начал писать, когда ему было одиннадцатьвёл большую культурно-двенадцать лет. Именно в годы учения в семинарии, как он сам признавался, по-настоящему почувствовал в себе призвание поэта . В 1891 году Исаакян оставил семинарию, в 1892 - начал публиковаться, в 1983 - уехал за границу с целью продолжения образования. В Лейпцигском университете он слушал лекции по философии, истории, филологии, антропологии и этнографии, изучал памятники мировой литературы, проявляя особый интерес к эпосу западноевропейских народовобщественную работу.
В 1895 году Исаакян вернулся на родину, и через год "за деятельность, направленную против царизма" и участие в партии Дашнакцутюн был арестован, год провел в заключении и после был сослан в Одессу. В 1897г. был издан первый сборник стихов поэта "Песни и раны"1944-57 - председатель [[Союз писателей Армении|Союза писателей Армении]].
После ссылки он отправился Умер 17 октября 1957 в Швейцарию, где в Цюрихском университете посещал лекции по истории литературы и философии. В апреле 1901 года из Вены поэт едет в Венецию, на остров Св. Лазаря, в резиденцию ученого духовного братства мхитаристов, с целью работы в богатейших книгохранилищах по арменоведению и ознакомления с Италией. Здесь Исаакян встречается с известным западноармянским ученым, историком и поэтом Гевондом Алишаном. Осенью 1901 года Исаакян в Армении, а через три-четыре года он снова в Европе, где, пробыв недолго, возвращается на родинуЕреване.
В декабре 1908 года царскими властями он был вторично арестован по обвинению Похоронен в антиправительственной деятельности и заключен в Метехскую крепость в Тифлисе. В это же время в крепости, в соседней камере находился Ованес Туманян. Камеры их были по соседству. На сей раз Исаакян провел в тюрьме полгода. В 1909-11гг. Аветик Исаакян создает философскую поэму "Абу-Лала Маари", публикация которой была запрещена царской цензурой. Преследуемый охранкой, в 1911г. он был вынужден эмигрировать за границу. В течение многих лет он жил во Франции, Германии. Путешествовал по Греции и Италии[[Пантеон деятелей армянской культуры|Пантеоне деятелей армянской культуры]].
После революции 1917г==Достижения==*Академик АН Арм. и установления советской власти в Закавказье Исаакян продолжал жить за границей, но мысли о возвращении на родину не оставляли поэта, да и близкий друг ССР(Ованес Туманян1943) убеждал его вернуться*Член Союза писателей СССР (1936)*Депутат Верховного Совета Арм. "Получил твое письмо. Говоришь, ежели времена подходящие, скажи, приеду. Не знаю, какие времена ты называешь подходящими, но я говорю тебе:ССР II-IV созывов*Орден Ленина (2) *Медали Приезжай! Приезжай, Аво джан!*Лауреат Государственной премии СССР (1946) Для нас таких подходящих времен не было и, быть может, не будет, но ты приезжай. Приедешь увидишь, что край наш разрушен, народ наш перебит, оставшиеся в живых надломлены, ряды друзей и близких поредели. Увидишь, как много досталось на нашу с тобой долю из этого мирского океана горя, но приезжай. Я знаю, что и там для тебя ничего подходящего нет ни места, ни времени, ни среды, ни средств. Наконец, ты, верно, соскучился по нашей земле и воде, по своим родным и друзьям.:Ну так приезжай, Аво родной"- писал Туманян другу в Венецию-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Имя А.Исаакяна присвоено
В 1932г. в Париже произошла встреча Аветика Исаакяна с Мариной Цветаевой.*Бывшему селу Казарапат (1945)"Его изумительная крупная голова кавказца с орлиным носом *Ереванской и орлинымГюмрийской центральным библиотекам (1950)*Школам № 16 г. Еревана, спрятанным в стареющих грузных коричневых веках взором, его смуглая бледность, сила хребта и плеч под мешковатым сутулившим его пиджаком, крепость ладоней и нервность пальцев и вековая усталость всего облика: Он на все и всех глядел серьезно, свободно и без любопытства, словно уже все перевидал и переслушал, словно все ему не впервой и не в новинку№ 26 г. Да так оно, вероятно, и было : По настойчивой и ласковой просьбе мамы Гюмри (М.Цветаевой1945) он стал читать свои стихи на родном языке, который мы услышали в первый раз *Школам в жизни читал стояВанадзоре, из уважения к женщинам и к стихам и все присутствовавшиеГаваре, даже мы с моей подругой Ириной ЛебедевойРаздане, девчонкиСтепанакерте, пронять которых Тбилиси*Ряду сельских школ в ту пору могло лишь недавно начавшее говорить Армении и петь кино, обомлели от звучания этого голоса, произносившего невнятные нам, запечатленные для нас слова, от звучания этих слов, после которых стало оглушающе тихо, как после взрываГрузии------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*Дом - [[музей А.С. Исаакяна в Ереване]] (1963)*Дом - [[музей А.С.Исаакяна в Гюмри]] (1975) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*Учреждена ежегодная премия имени А.С. Исаакяна Господи, да вы за лучшие настоящий горный поэт! поэтические воскликнула мама" вспоминала Ариадна Эфрон, дочь Цветаевой.произведения (1975) (1980)------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Всю жизнь поэт чувствовал себя странствующим ашугом==Сочинения=====Стихотворения===*От родимой страны удалился... Перевод: Александр Блок*Мне грезится: вечер мирен и тих... Перевод: Александр Блок*Был бы на Аразе у меня баштан... Перевод: Александр Блок*Быстролетный и черный орел... Перевод: Александр Блок*Во долине, называл себя "изгнанником без крова в долине Сално боевой... Перевод: Александр Блок*Уж солнце за вершиной гор... Перевод: Александр Блок*Караван мой бренчит и сна"плетется... Перевод: Александр Блок*Я увидел во сне: колыхаясь, виясь... Перевод: Он более Александр Блок*Да, я знаю всегда - есть чужая страна... Перевод: Александр Блок*Словно молньи луч, словно гром из туч... Перевод: Александр Блок*Ночью в саду у меня... Перевод: Александр Блок*В разливе утренних лучей... Перевод: Александр Блок*Схороните, когда я умру... Перевод: Александр Блок*С утратой того, что любимо... Перевод: Анна Ахматова*Моей Родине. Перевод Т. Спендиаровой (цикл стихов, 1940)*Все – суета*Колокол свободы*И злобы святой, и мщения ад*Эй, джан-отчизна...*Зиме конец, весны черёд... *Ты не хотел жить поймёшь *Наша судьба*Снег пал и белым полотном покрыл...*И снова пришла весна...*К Армении*Песни гайдука (цикл стихов, 1899-1906)*Наши историки и наши гусаны (цикл стихов, 1939)*Армянская архитектура (цикл стихов, 1942)*Бранный клич (1941)*Сердце моё на чужбиневершинах гор (1941)*Вечной памяти С. Поэта звала родинаГ.Закияна (1942)*День великой победы (1945)
"Караван мой бренчит ===Рассказы, поэмы, романы, публицистика===*Мальчик и плетется солнце — пер. С. Хитарова*Шакро Валишвили — пер. А. Гюль-Назарянц*Гарибальдиец — пер. Н.Зарьяна. *Чингисхан — пер. Н. Хачатрян*Богдыхан Ши-Хоанг-Ти — пер. Е. Алексанян*Курд Амо — пер. Е. Алексанян*Спор Омара Хайама с богом — пер. А. ОганесянСредь чужих и безлюдных песков*Ага Назар — пер. Н. Хачатрян*Отцовский плуг — пер. Дж. Карумян*Султан Фатих-Мехмед — пер. Н. Хачатрян*Лилит — пер. В. Рогов*Необоримый дух — пер. Н. ХачатрянПогоди*Равви Гиллель — пер. В.О.Тотовенца, караван: мне сдаетсяГ.Г.Маари, З.Есаян, МадоянЧто *Логика Сердца — пер. Н. Хачатрян*Последняя весна Саади — пер. М. Джанполадян*Байрам Али — пер. Н. Хачатрян*Из жизни викингов — пер. Е. Алексанян*Ушинара — пер. М.Армена, М.Дарбиняна. Арутюнянц*Трубка терпения — пер. Н. Хачатрян (сб. стихов и рассказов) (1928)*Пастораль — пер. Е. Алексанян*Кто живет? — пер. Е. Алексанян*У них есть знамя — пер. Я. Хачатрянц*Песня о Зили-Султане — пер. Н. Хачатрян*Заветные воспоминания — пер. Е. Алексанян*Слуга Симон — пер. Е. Петросян*Песня о Великой Китайской стене — пер. С. Хитарова*Великая правда — пер. С. Хитарова*Уста Каро и гюмрийские купцы — пер. В. Рогов*Уста Каро навещает кукушек — пер. В.Хечумяна*Я и есть никто — пер. А. Оганесян*Ли-Таи-По*Сасна Мгер (Мгер из Родины слышу я зов". Сасуна) (новая редакция, 1937)*Белая книга (1914-1957)*Дневники (1977)
Осенью 1936 года Исаакян навсегда вернулся из Парижа в Армению===Мемуары=== *Гевонд Алишан — пер. Дж. Карумян*Хримян Айрик — пер. Дж. Карумян*Перч Прошьян — пер. С.Аладжаджян, А.Сирас, Х.Даштенц*Газарос Агаян — пер. С. Гайсарьян*Мурацан — пер. С. Гайсарьян*Иоаннес Иоаннисиан — пер. С. Гайсарьян*Бессмертной памяти Комитаса — пер. С. Гайсарьян*Ованес Туманян — пер. Н. Хачатрян*Архитектор Торос Тораманян — пер. С. Гайсарьян*Лео — пер. С. Гайсарьян*Нар-Дос — пер. Н. Хачатрян*Александр Спендиаров — пер. С. Гайсарьян*Геворг Башинджагян — пер. С. Гайсарьян*Два слова памяти друга — пер. С. Гайсарьян*Акоп Акопян — пер. С. Гайсарьян*Памяти несравненного Таманяна — пер. С. Гайсарьян*Ваан Терьян — пер. С. Гайсарьян*Вместе с Чаренцем по Венеции — пер. С. Гайсарьян*Сарьян принадлежит всему миру — пер. С. Гайсарьян*Шушаник Кургинян — пер. К. Халатова
Аветик Исаакян умер 17 октября 1957 года в Ереване====На армянском языке==== *Раны и песни. Александрополь. 1898*Стихотворения. Сб., Баку, 1903*Песни и раны. Сб., Баку, 1909*Абул Ала Мари. Поэма. Похоронен в Пантеоне деятелей армянской культурыКонстантинополь, 1910*Наши предки.Женева, 1917Он любил говорить: "У человека должно быть два имени: одно для того*Сасма (Сасна ?) Мгер. Женева, чтобы взять его с собой 1919*Сасма Мпер. Эпос. Берлин, 1922*Лилит. Восточные видения. Стихи в могилупрозе. Тифлис, другое - чтобы оставить его на земле". Он оставил нам это имя: ПЕВЕЦ НАРОДА1927
:Пахарь пахал поле и пел песню: грустную-прегрустную====На русском языке====*Современные армянские поэты. М., 1903*Современные армянские поэты / Под ред. Уманца. М., про долю-неволю свою1906*Армянская лирика. Мимо проходил человек в заграничном макинтошеМ. , 1907*Армянская муза / Под ред. Ю. Веселовского. Что поешьМ., 1907*Цветы Араза. М., 1907*Сборник армянской литературы / Под ред. М. Горького. П., брат?1916 С бородой*Поэзия Армении. Сб. под ред. В. Брюсова. М., 1916*Избранные стихи. М., а не разбираешь: Песню1945*Избранная проза. Ер., 1947 Это*Избранные произведения. Т. 1-то понятно2. М., а слова чьи?1958 Народные: Чьи же еще? Да тебе не понять!*Стихотворения и поэмы. М., 1960Человек в заграничном макинтоше усмехнулся в стильную бородку:Народные слова этой песни написал он*Избранное. ПОЭТ Аветик ИсаакянМ., 1970
->>>>>>>3=Библиографические ссылки=ИСААКЯН Аветик Саакович (18751957) родился в с*Айвазян С.М. Казарапат (Армения), выдающийся поэт современности, академик АН Армянской ССРИстория России. Еще в дореволюционные годы стал известен широкому читателю как выразитель интересов народа, выступающего за свою свободуАрмянский след. В 1897 гМ. выпускает сборник стихов "Песни и раны", пол- ную глубокую философского содержания поэму "Абул Ала Маари" (19091911 гг2000*АН Арм. ССР.)Персональный состав. Длительное время прожива1943- ет за рубежом (19111936 гг1983.). В советской Армении поэт воспевает новую жизньЕр. В годы войны выступает с патриотическими стихами, призывающими народ на борьбу с общим врагом гит- леровским фашизмом1984*Антология армянской поэзии / Под ред. С. Армяне любовно называли его "Варпет", что означа- ет "Мастер, учитель, воспитатель"С. Так Арутюняна и было на самом делеВ. Все его творчество воспитывало в людях высокие человеческие качестваЯ. Высоко ценил его талант А Блок, сказав, что в Европе равного ему нетКирпотина. Поэт любил свой народ, Армению, верил в ее будущее, понимая, что нация, так много настрадавшаяся за свою историю, заслуживает благополучия и процветания. НМ. Тихонов справедливо отмечал: "Да, есть такая песня об Армении, и она рождена прекрасным поэтом Армении1940*Армянский вопрос / Под ред. Все творчество Аветика Исаакяна такая песняК.С.Худавердяна." Большой патриот своей огромной родины поэт писал: "И до конца счастливых дней Будь предан родине своей, Ее защитой верной будьЕр. И если ты когда-нибудь Пойдешь на подвиг для нее - Не возгордись дитя мое: ТЫ только долг исполнишь свой". Свой же долг перед родиной поэт исполнил сполна1991*Большая русская биографическая энциклопедия.(3 CD) http://greatarmenian*Большая Советская Энциклопедия.narod3-е издание.ru/3iМ.htmttp://greatarmenian, 1970-77*Брюсов В.narodВведение к сборнику «Поэзия Армении».ru/3iМ.htm, 1916*Гнуни Ив. Мотивы армянской поэзии. Саратов, 1915->>>>>>>4Исаакян Аветик Саакович (18751957) армянский поэт, академик АН Армении*Григорьян К. Крупнейший лирический поэт Армении XX вТворческий путь Аветика Исаакяна. (поэма <Абдул Ала Маари>). В годы Великой Отечественной войны выступал с патриотическими стихотворениямиМ., 1963http://www*Дабагян Н.armeniaonlineСтатьи в журнале «Гракан даркерум».ru/article№№ 3-4.php/1893ttp://www.armeniaonline.ru/article.php/1893 ->>>>>>>5Исаакян Аветик Эривань, 1927 (18751957нa армянском языке)*ДМ Исаакяна, армянский поэт, общественный деятель54 ед. Академик АН Армхр. ССР, 1878-1946 фонда нет*Ерканян В.С. ИстАрмянская культура в 1800-1917 гг. судьбы Армении, ее прошлое и настоящее, Арм/ Пер. вопрос, национально-освободительная борьба с арм. народа занимали ИК. на всех этапах его творческой деятельностиС. В 1894, будучи вольнослушателем Лейпцигского ун-та и узнав о бесчинствах турХудавердяна. погромщиков в отношении армЕр. народа в Турции (резня в Сасуне и Зейтуне), И1985*Инджикян А. записал в своем дневнике раздумья о путях освобождения армАветик Исаакян. народа от тур. деспотии: <Ер., 1956*История армянской советской литературы.М. До сих пор я придерживался того мнения, что вести борьбу и отвоевать Западную Армению в качестве свободной, независимой страны следует только ценой нашей собственной крови, однако весть о сасунской резне переменила мои взгляды если идти таким путем, то турки нас окончательно сотрут с лица земли: у нихесть войско, оружие, пушки, деньги, а у нас ничего1966*Maкинцян П. Делать нужно не такОчерк армянской литературы // Сборник армянской литературы / Под ред. Необходимо вести пропаганду, готовить боевые отряды, научиться изготовлять динамит, надо стремиться разбить турок в пух и прахМ.Горького.П. Было бы замечательно, если бы Россия выступила и заняла Западную Армению; тогда наш народ хотя бы не будет гибнуть от резни и голода1916*Mакинцян П...>. Возвратившись на родинуПредисловие к книге «Цветы Араза», ИМ. развертывает активную деятельность в Александрополе, Тифлисе, Баку1907*Mанвелян Л. Его патриотическая деятельность не осталась незамеченной: ИИстория литературы русских армян. был арестован и, после годичного содержания в тюрьме, выслан за пределы КавказаВып. По возвращении из ссылки он обосновывается в ТифлисеIV. В 1899 1906 гг. И. создает обширный цикл патриотических и свободолюбивых стихов под общим названием <Песни гайдука> Тифлис, 1911 (произведения этого цикла он подписывал псевдонимом <Ай гусан>армянский гусаннa армянском языке)*Макинцян П. Это подлинные образцы патриотической поэзии, проникнутые верой Статья в успех нацальманахе «Гарун».-осв. борьбы арм. народаМ. Особое место в этом цикле занимает стихотворение <В долине, в долине Сално боевой1912 (нa армянском языке)*Мкртчян Л.Аветик Исаакян и русская литература.Ер.>. Безымянный гайдук, смертельно раненый в бою в долине Сално1963*МЛИ АрмССР, в своем предсмертном сне видит образ свободной родины:  ф.61, 280 ед.хр.Видит павший гайдук, видит в1891-1957сонных мечтах, Что свободна родная страна*Папазян В.История армянской литературы.. Снится ниваколосья под ветромзвенятТифлис,1911 (нa армянском языке)Снится звякая, блещет коса*Поэзия Армении / Под ред. В. Брюсова. М., 1916Мирно девушки сено гребут, и звучат*Рубени А. Журнал «Мурч». Тифлис,1904 (нa армянском языке)Все о нем их звенят голоса*Сборник армянской литературы / Под ред.М.Горького.  (<Поэзия Армении>, пер. АМ. Блока, с1916*Сурхатян Армянская литература. 342Эривань, 1926 (нa армянском языке)*Зулумян Бурастан Армянская литература //Гайдуцкие песни И*Энциклопедия Кругосвет // http://www. сыграли большую роль в формировании патриотического сознания народаkrugosvet. Эти песни восхваляли подвиги фидаи, призывали к борьбе, к оружию, пропагандировали идею нац. независимостиru/articles/118/1011802/1011802a4.htmВ дек*Исаакян А. // 1908 Иhttp://worldarmeniancongress., в числе 158 представителей прогрессивной армcom/ru/peoples/issue. интеллигенции, был арестован; спустя 6 месяцев он был освобожден под крупный залогphp?Action=Full&NewsID=177*http://www. Дальнейшее пребывание в России становилось невозможным, и Иpersons. в июне 1911 эмигрировалcom. К этому времени у Иua/search_g. сложилось вполне определенное мнение о младотурках: он не доверял их <конституционным> обещаниям, заигрываниям с армphp?WPersonId=39010*АН Армении // http://www. обществsci.-полит, кругами. Начавшаяся первая мировая война 191418, развязанный младотур. пр-вом геноцид армян подтвердили худшие предвидения Иam/index.php?lang=3Начало войны застало И. с семьей в Берлине, затем ему удалось перебраться в Швейцарию*http://www.yerevan. В этот период Иru/celebs/index. приступил к созданию документальной книги, вобравшей обвинения против младотурок и их германских покровителей, под общим названием <Белая книга>php?id=107*http://www. Работу над этой книгой Иarmenianhouse. продолжал до последних дней жизни, собирал матorg/isahakyan/isahakyan-лы, относящиеся к Армru. вопросу, геноциду армян, положению армян-беженцев и тhtml*http://greatarmenian. дnarod.Геноциду армян посвящены многие страницы книги Иru/3i. <Дневники> (1977). Это в основном дневниковые записи, относящиеся к 1918 22, к-рые напоминают фронтовые сводки; сжатые, скупые строки их говорят о трагическом состоянии Армении,htmПод воздействием пережитого арм*http://www. народом геноцида лира Иarmeniaonline. как бы замолкла ru/article.на несколько лет; в это время он больше пишет публицистические статьи, письма, основным содержанием к-рых являются Армphp/1893===Документальные фильмы===*Аветик Исаакян. 1971. вопросСтудия т/ф «Ереван», проблема объединения Армении28 мин. (780 м), воссоздания армцветной / Автор сценария Л. государственностиКарагезян, режиссёр Н. Пишет стихотворения <Снег пал и белым полотном покрыл...>Оганесян, <И снова пришла веснаоператор А.Джалалян*Аветик Исаакян.1975.>ЕСХДФ, <К Армении>10мин. (277 м), навеянные тяжелыми картинами геноцида. ч/б / Автор сценария В одной из своих записных книжек И. писал: <Армянское горе невозможно передать обычнымиДавтян, вековыми средствами и формами искусстварежиссёр Р. Франгулян, Нет, невозможно все это уместить в рифмы и стихи. Ни одна школа искусства, ни романтизм, ни импрессионизм, ни реализм не в силах это передать, это горе выше всех форм и законов...>оператор Р.МарданянДо конца своей жизни И*Аветик Исаакян. не смог примириться с мыслью о разделе Армении1975. Он жил и верилСтудия т/ф «Ереван», что придет время52 мин. (1440 м), когда армч/б / Автор сценария Л. народ вновь будет растить хлеб на своих родных земляхАхвердян, режиссёр О. Он говорил с особой тоской и болью: <Я бы хотел умеретьАхвердян, оператор М. Нерсесян*Аветик Исаакян в песне. 1975. Студия т/ф «Ереван», чтобы не видеть Севан осушенным45мин. (1250м), но хотел быжитьцветной / Автор сценария, чтобы вновь увидеть Арарат армянским>режиссёр и оператор М.Варжапетян А. *Аветик Исаакян       Армянский вопрос. Ереван 1991. Под ред. К.С. Худавердяна.     ->>>>>>>6Исаакян Аветик Сааковнч (18.10.1875, Александрополь (ныне Ленинакан)17.10.1957, Ереван)Ак. АН АрмССР (1943). Поэт, прозаик, переводчик, публицист. Член Союза писателей (1936). В произведениях Исаакяна, первые из которых были опубликованы в 90-е годы XIX в., а последниев середине XX в-, нашли свое отражение существенные черты эпохи, историческая судьба армянского народа в период войны, революции и социалистического строительства,, сложные переживания передовой личности, се мечты и идеалы. Значительная часть произведений посвящена обработке фольклора арм. и других народов.Окончил Эчмиадзинскую семинарию Геворкян (1892). Вольнослушатель ун-та в Лейпциге (1893). Сотрудничал в журналах <Тараз> и <Араке> (189395)-Долгие годы жил и творил за границей (189335, 18971902, 191126, 193036). Председатель Союза сов. писателей Армении (194457). Депутат Верховного Совета АрмССР IIIV созывов.Лауреат Гос. премии СССР (1946). Награжден орденами Ленина (2).Решением ЦК КП Армении и Совета Министров АрмССР учреждена ежегодная премия им. А. С. Исаакяна за лучшие поэтические произведения (1980).Дома-музеи А- С. Исаакяна созданы в Ереване и Ленинакане. Его имя присвоено бывшему с. Казарапат (1945).    АН Арм.ССР. Персональный состав. 1943-1983. Е.,1984. ===============Иссакян, Аветик[1875—] — армянский поэт. Род. в Александрополе (ныне Ленинакан). Первоначальное образование получил в приходской школе, а затем в Георг, академии. Некоторое время работает в рядах партии "Дашнакцутюн" в качестве пропагандиста. После революции 1905 И., преследуемый царским правительством, эмигрировал за границу, откуда вернулся лишь несколько лет тому назад. Проживает ныне в Советской Армении.Первая книга стихов И. "Раны и песни" вышла в 1898 в Александрополе, другой сборник — в 1903 в Баку. И. — лирикоторомантик, свои образы и краски он нередко черпает из народной поэзии. Выходец из феодально-патриархальной среды, Иссакян писал в период обостренной борьбы феодальных традиций с новыми буржуазными веяниями. Бешеная конкуренция и черствый эгоизм у людей слагающейся новой общественной среды, противоречия и язвы капиталистического общества вызывают в поэте недоумение, переходящее в возмущение и протест. Но в своем протесте И. чувствует себя одиноким, заброшенным, "с раздавленным сердцем, в дорожной пыли". Мещанское восприятие мира мешало ему видеть рост самосознания пролетариата, он остался чужд классовой борьбе. Социальное неравенство с точки зрения поэта — не результат наличия классового общества, а какое-то фатальное зло, возводимое им в вечную истину.Чувством одиночества и беспомощности порожден безысходный пессимизм И.; разочаровавшись во всем и гонимый "роком", он весь уходит в себя, в мир грез и бесплодных мечтании. Этот уход символически выражен в превосходной по форме поэме "Абул Ала Маари" в виде каравана, удаляющегося из Багдада в далекую, безлюдную пустыню. "Абул Ала Маари" является синтезом его исканий и дум, обобщением всего пережитого. Здесь он отвергает все: друзей, женщину, любовь, богатство, славу, родных, семью, народ, закон, справедливость, отчизну, право. И. не только восстает против утверждающегося нового буржуазного порядка, идущего на смену феодального строя, но и против всякого общественного строя вообще. И. — выразитель мироощущения той части разоренной мелкой буржуазии, к-рая, очутившись между двумя борющимися классами и не примыкая ни к одной из сторон, не видит выхода. Не чужды его творчеству и национальные мотивы; ряд стихов И. посвящен национальному движению армян; характерно его стихотворение "Наша судьба", синтезирующее национально-шовинистические настроения поэта.В 1927 "Заккнига" выпустила новую книгу И. "Лилит" — восточные видения, стихотворения в прозе. В "Лилит" мастерство поэта доведено до совершенства; что касается содержания, то оно ничего нового не добавляет к той жизненной философии, которая сложилась у поэта до появления упомянутой книги.В настоящее время И. работает над большим романом "Уста Каро" (Мастер Каро), отдельные отрывки из которого опубликованы в периодической печати. Роман охватывает годы империалистической войны, период власти дашнаков, гражданской войны и советский строй.Библиография: I. На армянском яз.: Песни и раны, Александрополь, 1898; Стихотворения, Сб., Баку, 1903; Песни и раны, Сб., Баку, 1909; Абул Ала Маари, Поэма, Константинополь, 1910; Сасма Мпер, Эпос, Берлин, 1922; Лилит, восточные видения, стихи в прозе, Тифлис, 1927. Переводы на русский язык из И.: "Современные армянские поэты", под ред. Уманца, М., 1906; "Армянская муза", под ред. Ю. Веселовского, М., 1907; "Цветы Араза", М., 1907 (с предисловием Макинциана, П.); "Сборник армянской литературы", под ред. М. Горького, П., 1916, стр. 195—201; "Поэзия Армении", Сборник под ред. В. Брюсова, М., 1916, стр. 365—386.II. Mакинцян П., Предисловие к книге "Цветы Араза", М., 1907; Гнуни Ив., Мотивы армянской поэзии, Саратов, 1915, стр. 65—70; Брюсов В.. Введение к сборнику "Поэзия Армении", М., 1916, стр. 79—80; Maкинцян П., Очерк армянской литературы, к "Сборнику армянской литературы" под ред. М. Горького, П., 1916, стр. С — CI. Ha армянском языке: Рубени Алекс., журн. "Мурч", Тифлис, 1904; Mанвелян Л., История литературы русских армян, вып. IV, Тифлис, 1911, стр. 115—129; Папазян В., История армянской литературы, Тифлис, 1911; Макинцян П., статья в альманахе "Гарун", М., 1912, стр. 316—369; Сурхатян, Армянская литература, Эривань, 1926, стр. 129—132; Дабагян Н., статьи в журн. "Гракан даркерум", №№ 3—4, Эривань, 1927, стр. 37—39.Е. Мартиросьян.{Лит. энц.}БОЛЬШАЯ РУССКАЯ БИОГРАФИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ. (3 CD) ===========================================Исаакян Аветик Саакович (1875—1957 гг.) — армянский поэт, академик АН Армении. Крупнейший лирический поэт Армении XX в. (поэма «Абдул Ала Маари»). В годы Великой Отечественной войны выступал с патриотическими стихотворениями. Айвазян С.М. История России. Армянский след. М., 2000.==================================================Исаакян Аветик Саакович [19(31).10.1875, Казарапат, близ Александрополя (ныне Ленинакан), — 17.10.1957, Ереван], армянский советский поэт. Академик АН Армянской ССР (1943). В 1889—92 учился в Эчмиадзинской духовной семинарии «Геворкян». Печататься начал в 1892. За деятельность, направленную против царизма, был арестован в 1896 и выслан в Одессу. В 1897 издал первый сборник стихов «Песни и раны». Лиризм, эмоциональность, напевность стихов И. сразу сделали его имя популярным. Лучшие творения И. полны скорбных и мучительных раздумий о судьбах человечества, о несправедливости жизненного устройства, проникнуты любовью к родине, к народу («Эй, джан-отчизна...», «Зиме конец, весны черёд...», «Ты не поймёшь» и др.). Накануне и в период Революции 1905—1907 в России в его произведениях с особой силой зазвучали мотивы борьбы против национального и социального гнёта (стихотворения «Колокол свободы», «И злобы святой, и мщения ад» и др.). В 1908 был вторично арестован. Многие дореволюционные стихи И. выражают чувства духовного одиночества, безысходной тоски, отчаяния, гнева против жестокого мира, его несправедливостей. В 1909—11 И. создал философскую поэму «Абул Ала Маари», в которой выразил трагедию одинокой сильной личности, бичевал «кровожадную власть», право, суд, мораль. Печатание поэмы было запрещено царской цензурой. Преследуемый охранкой, И. в 1911 эмигрировал за границу. В эмиграции написал восточные легенды и поэмы в прозе («Лилит», «Ли-Таи-По» и др.), лирические стихи, передающие тоску поэта по родине. За границей (позднее в Армении) И. работал над романом «Уста Каро», который остался незаконченным. В годы 1-й мировой войны 1914—18 написана историческая баллада «Наши предки» (Женева, 1917) о бессмертии народа. Великая Октябрьская социалистическая революция 1917 ознаменовала новый период в творчестве И. В поэме «Сасма Мгер» (Женева, 1919) создан образ Мгера-богатыря, заступника обездоленных. В 1926 И. приехал в Советскую Армению. Здесь он опубликовал новый сборник стихов и рассказы «Трубка терпения» (1928) и др. С 1930 по 1936 за границей И. выступал как друг Советского Союза. В 1936 поэт навсегда вернулся из Парижа на родину. В Советской Армении он вёл большую культурно-общественную работу; создал циклы новых стихов («Наши историки и наши гусаны», 1939, «Моей родине», 1940, «Армянская архитектура», 1942, и др.), переработал поэму «Сасма Мгер» (1937). В годы Великой Отечественной войны 1941—1945 И. создал патриотические стихи («Бранный клич», 1941, «Сердце моё на вершинах гор», 1941, «Вечной памяти С. Г. Закияна», 1942, «День великой победы», 1945, и др.), за которые ему присуждена Государственная премия СССР в 1946. Был членом Советского комитета защиты мира. В 1946—57 председатель СП Армении. Проникнутое гуманизмом, огромным уважением к человеческому достоинству творчество И. глубоко связано с историей и культурой армянского народа, с лучшими традициями русской и мировой литературы. А. Блок ещё в 1916 писал: «... поэт Исаакян — первоклассный; может быть, такого свежего и непосредственного таланта теперь во всей Европе нет» (Собр. соч., т. 8, 1963, с. 455—56). Многие стихи И. положены на музыку и стали народными песнями, переведены на ряд иностранных языков. Депутат Верховного Совета Армянской ССР 2—4-го созывов. Награжден 2 орденами Ленина и медалями. Соч.: в рус. пер. — Избр. стихи, М., 1945; Избр. проза, Ер., 1947; Избр. произв., т. 1—2, М., 1958; Стихотворения и поэмы, М., 1960; Избранное, М., 1970. Лит.: Поэзия Армении, под ред. В. Брюсова, М., 1916; Сборник армянской литературы, под ред. М. Горького, М., 1916; Антология армянской поэзии, под ред. С. С. Арутюняна и В. Я. Кирпотина, М., 1940; Инджикян А., Аветик Исаакян, Ер., 1956; Мкртчян Л., Аветик Исаакян и русская литература, Ер., 1963; Григорьян К., Творческий путь Аветика Исаакяна, М., 1963; История армянской советской литературы, М., 1966. А. М. Инджикян.БСЭ==================================================Исаакян А. (http://worldarmeniancongress.com/ru/peoples/issue.php?Action=Full&NewsID=177 ========================== http://www.armenianhouse.org/isahakyan/isahakyan-ru.html АВЕТИК ИСААКЯН 1875-1957),  Аветик Саакович Исаакян — известный армянский поэт. Признанный мастер лирических произведений, он напи-сал поэмы, проникнутые духом борьбы за свободу и социальную справедливость («Абул-Ала-Маари», 1909; «Мгер из Сасуна»).Ерканян В.С. Армянская культурапрозаик — родился 19(31) октября 1875 года в 1800-1917 гг. / Пер. с арм. К.С. Худавердяна. Ер., 1985Казарапате, близ Александрополя (ныне Гюмри).================================ИСААКЯНАветик Саакович (1875—1957), поэт. ДМ Исаакяна, 54 ед. хр., 1878—1946. МЛИ АрмССР, ф. 61, 280 ед. хр., 1891 — 1957.=============================Литература 20 века. Армянская литература начала 20 в., в силу разностадиальности развития, обусловленного историческими условиями существования народа, характеризовалась одновременным функционированием нескольких направлений – реализма, романтизма, символизма, авангарда, ознаменовалась расцветом поэзии, особенно лирической поэмы. Поэты конца 19 и первых десятилетий 20 вв. – Аветик Исаакян и Ваан Терьян. Исаакян соединил в своей поэзии ясность народного слова и философские глубины европейской мысли, отразил трагические судьбы армянского народа, конфликт личности и общества (Сб. Песни и раны, поэма Абу Лала Маари). Терян – тонкий лирик, первый поэт-символист в восточноармянской поэзии. Циклы стихотворений Грезы сумерек, Ночь и воспоминания, Золотая сказка, Страна Наири и др. ознаменовали новое качество армянской поэзии, Терян впервые ввел в оборот силлабо-тонические размеры. Зулумян Бурастан Армянская литература //Энциклопедия Кругосвет // http://www.krugosvet.ru/articles/118/1011802/1011802a4.htm===============================В 1920–1930-е интенсивное развитие получила социально-детермированная литература. Темы труда, социальной справедливости звучали в творчестве А.Акопяна, поэтессы Ш.Кургинян, Г.Сарьяна, М.Арази. В этот период важнейшими факторами развития армянской литературы стала борьба идей, сочетание традиций классического искусства и новых веяний. Произведения поэтов – О.Туманяна, А.Исаакяна, В.Теряна, И.Иоаннисяна, и прозаиков – А.Ширванзаде, Нар-Доса, Д.Демирчяна – стали вехами в истории литературы. Заметные явления в поэзии 1920–1930-х – стихи и басни детского писателя А.Хнкояна, лирические стихи Г.Сарьяна, Г.Маари, С.Таронци,В 1889-92 учился в Эчмиадзинской духовной семинарии “Геворкян”. Печататься начал в 1892. За деятельность, направленную против царизма, был арестован в 1896 и выслан в Одессу. В 1897 издал первый сборник стихов “Песни и раны”. Лиризм, эмоциональность, напевность его стихов сразу сделали его имя популярным. Лучшие творения полны скорбных и мучительных раздумий о судьбах человечества, о несправедливости жизненного устройства, проникнуты любовью к родине, к народу... БиографияСтихотворения  Моей матери:1. От родимой страны удалился... Перевод: Александр Блок2. Мне грезится: вечер мирен и тих... Перевод: Александр Блок Был бы на Аразе у меня баштан... Перевод: Александр БлокБыстролетный и черный орел... Перевод: Александр БлокВо долине, в долине Сално боевой... Перевод: Александр БлокУж солнце за вершиной гор... Перевод: Александр БлокКараван мой бренчит и плетется... Перевод: Александр БлокЯ увидел во сне: колыхаясь, виясь... Перевод: Александр БлокДа, я знаю всегда - есть чужая страна... Перевод: Александр БлокСловно молньи луч, словно гром из туч... Перевод: Александр БлокНочью в саду у меня... Перевод: Александр БлокВ разливе утренних лучей... Перевод: Александр БлокСхороните, когда я умру... Перевод: Александр Блок С утратой того, что любимо... Перевод: Анна АхматоваМОЕЙ РОДИНЕ Перевод Т. СпендиаровойВсе - суета.Рассказы  Мальчик и солнце — пер. С. ХитароваШакро Валишвили — пер. А. Гюль-НазарянцГарибальдиец — пер. Н.Зарьяна. Армянская проза 1920–1930-х характеризуется тематическим и жанрово-стилистическим многообразием. Стефан Зорьян – представитель психологической прозы, исторической эпопеи; принципы реалистического искусства получили своеобразное преломление в лирической прозе Акселя Бакунца. Другим армянским прозаиком был Дереник Демирчян – мастер рассказа и эпического повествования (роман Вардананк). Интересными страницами армянской прозы стали повести и романы ХачатрянЧингисхан — пер. Н. ХачатрянБогдыхан Ши-Хоанг-Ти — пер. Е. АлексанянКурд Амо — пер. Е. АлексанянСпор Омара Хайама с богом — пер. А. ОганесянАга Назар — пер. Н. ХачатрянОтцовский плуг — пер. Дж. КарумянСултан Фатих-Мехмед — пер. Н. ХачатрянЛилит — пер. В. РоговНеоборимый дух — пер. Н. ХачатрянРавви Гиллель — пер. В.О.Тотовенца, Г.Г.Маари, З.Есаян, МадоянЛогика Сердца — пер. Н. ХачатрянПоследняя весна Саади — пер. М. ДжанполадянБайрам Али — пер. Н. ХачатрянИз жизни викингов — пер. Е. АлексанянУшинара — пер. М.Армена, М.Дарбиняна. АрутюнянцЗулумян Бурастан Армянская литература //Энциклопедия Кругосвет // http://www.krugosvet.ru/articles/118/1011802/1011802a4.htm==============================В годы Великой Отечественной войны 1941–1945 звучали публицистика А.Исаакяна, Д.Демирчяна, историка И.А.Орбели, очерки писателя-фронтовика Р.Кочара, героические баллады Г.Сарьяна, патриотическая лирика поэтов-фронтовиков Т.Гурьяна, Г.Боряна, А.Сагияна, Р.Ованесяна, исторические новеллыТрубка терпения — пер. Н. ХачатрянПастораль — пер. Е. АлексанянКто живет? — пер. Е. АлексанянУ них есть знамя — пер. Я. ХачатрянцПесня о Зили-Султане — пер. Н. ХачатрянЗаветные воспоминания — пер. Е. АлексанянСлуга Симон — пер. Е. ПетросянПесня о Великой Китайской стене — пер. С. ХитароваВеликая правда — пер. С. ХитароваУста Каро и гюмрийские купцы — пер. В. РоговУста Каро навещает кукушек — пер. В.Хечумяна. Послевоенные годы ознаменовались произведениями в жанре исторического романа (Д.Демирчян, С.Зорьян, Н.Зарьян), философической поэзии (О.Шираз), активно разрабатывался жанр социально-бытового романа (Р.Кочара, Г.Севунц, РоговЯ и есть никто — пер. А. ОганесянМемуары  Гевонд Алишан — пер. Дж. КарумянХримян Айрик — пер. Дж. КарумянПерч Прошьян — пер. С.Аладжаджян, А.Сирас, Х.Даштенц), приключенческой литературы (В. Ананян). В драматургии пользовались успехом комедии (Н.Зарьян), драмы (Г.Борян). ГайсарьянЗулумян Бурастан Армянская литература //Энциклопедия Кругосвет // http://www.krugosvet.ru/articles/118/1011802/1011802a4.htmГазарос Агаян — пер. С. ГайсарьянМурацан — пер. С. ГайсарьянИоаннес Иоаннисиан — пер. С. ГайсарьянБессмертной памяти Комитаса — пер. С. ГайсарьянОванес Туманян — пер. Н. ХачатрянАрхитектор Торос Тораманян — пер. С. ГайсарьянЛео — пер. С. ГайсарьянНар-Дос — пер. Н. ХачатрянАлександр Спендиаров — пер. С. ГайсарьянГеворг Башинджагян — пер. С. ГайсарьянДва слова памяти друга — пер. С. ГайсарьянАкоп Акопян — пер. С. ГайсарьянПамяти несравненного Таманяна — пер. С. ГайсарьянВаан Терьян — пер. С. ГайсарьянВместе с Чаренцем по Венеции — пер. С. ГайсарьянСарьян принадлежит всему миру — пер. С. ГайсарьянШушаник Кургинян — пер. К. Халатова См. также:  Эта страница на армянском | на английском / This page in Armenian | in English Певец народа — Роберт Баблоян об А. Исаакяне.Ариадна Эфрон о встрече А. Исаакяна и М. Цветаевой в Париже.Письмо О. Туманяна Аветику Исаакяну в Венецию.    Биография Аветик Саакович Исаакян — известный армянский поэт и прозаик — родился 19(31) октября 1875 года в Казарапате, близ Александрополя (ныне Гюмри). В 1889-92 учился в Эчмиадзинской духовной семинарии “Геворкян”. Печататься начал в 1892. За деятельность, направленную против царизма, и участие в партии Дашнакцутюн был арестован в 1896г и выслан в Одессу. В 1897 издал первый сборник стихов “Песни и раны”. Лиризм, эмоциональность, напевность его стихов сразу сделали его имя популярным. Лучшие творения полны скорбных и мучительных раздумий о судьбах человечества, о несправедливости жизненного устройства, проникнуты любовью к родине, к народу (“Эй, джан-отчизна...”, “Зиме конец, весны черёд...”, “Ты не поймёшь” и др.). Накануне и в период восстания 1905-1907гг в России в его произведениях зазвучали мотивы борьбы против национального и социального гнета (стихотворения “Колокол свободы”, “И злобы святой, и мщения ад” и др.). В 1908 был вторично арестован. В 1909-11 Исаакян создал философскую поэму “Абу-Лала Маари”, в которой выразил трагедию одинокой сильной личности, бичевал “кровожадную власть”, право, суд, мораль. Публикация поэмы была запрещена царской цензурой. Преследуемый охранкой, в 1911 эмигрировал за границу. В эмиграции написал восточные легенды и поэмы в прозе (“Лилит”, “Ли-Таи-По” и др.), лирические стихи, передающие тоску поэта по родине. За границей (позднее в Армении) работал над романом “Уста Каро”, который остался незаконченным.В годы 1-й мировой войны 1914-18 написана историческая баллада “Наши предки” (Женева, 1917) о бессмертии народа. В поэме “Сасма Мгер” (Женева, 1919) создан образ Мгера-богатыря, заступника обездоленных. В 1926 приехал в Советскую Армению. Здесь он опубликовал новый сборник стихов и рассказы “Трубка терпения” (1928) и др. С 1930 по 1936 за границей выступал как друг Советского Союза. В 1936 поэт навсегда вернулся из Парижа на родину. В Советской Армении он вёл большую культурно-общественную работу; создал циклы новых стихов (“Наши историки и наши гусаны”, 1939, “Моей родине”, 1940, “Армянская архитектура”, 1942, и др.), переработал поэму “Сасна Мгер” (1937). В годы Великой Отечественной войны 1941-1945 создал патриотические стихи (“Бранный клич”, 1941, “Сердце моё на вершинах гор”, 1941, “Вечной памяти С. Г. Закияна”, 1942, “День великой победы”, 1945, и др.), за которые ему присуждена Государственная премия СССР в 1946. Был членом Советского комитета защиты мира. В 1946-57 председатель Союза Писателей Армении. Проникнутое гуманизмом, огромным уважением к человеческому достоинству творчество глубоко связано с историей и культурой армянского народа, с лучшими традициями русской и мировой литературы. А. Блок ещё в 1916 писал: “... поэт Исаакян — первоклассный; может быть, такого свежего и непосредственного таланта теперь во всей Европе нет” (Собр. соч., т. 8, 1963, с. 455-56). На стихи Исаакяна созданы песни, его произведения переведены на ряд иностранных языков. Исаакян был депутатом Верховного Совета Армянской ССР II-IV созывов. Награжден 2 орденами Ленина и медалями. Академик АН Армянской ССР (1943). Скончался Аветик Исаакян 17 октября 1957 года в Ереване.Дополнительная информация:  Источник: Большая Советская ЭнциклопедияСм. также:  Биография А. Исаакяна на армянском | английском.Isahakyan's biography in Armenian | in English. Письмо О. Туманяна Аветику Исаакяну в Венецию.Певец народа — Роберт Баблоян об А. Исаакяне.Ариадна Эфрон о встрече А. Исаакяна и М. Цветаевой в Париже. (also in English)   ФИО: Аветик Саакович Исаакян Место рождения: Александраполь (ныне Гюмри) Дата рождения: 18.10.1875-17.10.1957 Образование,ученая степень,звание: Учился в Эчмиадзинской семинарии Геворкян (1889-1892), Лейпцигском ун-те (1893-1995), акад. (1943). Сфера исследований: В произведениях нашли отражение существенные черты эпохи, историческая судьба армянского народа, конфликт личности и общества и, как результат - сложные душевные переживания личности, мечты и идеалы. Членство в академиях и научных обществах: Член СП СССР (1936). Награды: Лауреат Гос. премии СССР (1946). Награжден орденами Ленина (2). Должность: По политическим обстоятельствам жил и творил за рубежом (1911-1926, 1930-1936). Председатель СП Армении (1946-1957). Специализация: Литература Другая информация: Имя А.Исаакяна присвоено бывшему с. Казарапат (1945), Ереванской и Гюмрийской центральным библиотекам (1950), средним школам No 16 г. Еревана, No 26 г. Гюмри (1945), а также школам в Ванадзоре, Гаваре, Раздане, Степанакерте, Тбилиси, ряду сельских школ в Армении и Грузии. Дома—музеи А.С.Исаакяна созданы в Ереване (1963) и Гюмри (1975). Установлена литературная премия им. А.Исаакяна СП Армении в области поэзии (1975).  Last modifications on 16:11 05.18.2006АН Армении // http://www.sci.am/index.php?lang=3 http://www.persons.com.ua/search_g.php?WPersonId=39010 имя: ИСААКЯН Аветик Сааковичдругое имя: <н.д.>имя латиницей: <н.д.>география: АРМЕНИЯ;СССРпол: М знак зодиака: Весывозраст: 82 по восточному : Свинья  cведения о рождении дата: 13 10 1875век: 19 н.э.место: <н.д.> cведения о смерти дата: 17 10 1957век: 20 н.э.место: <н.д.>    армянский поэт, академик АН Армянской ССР (1943). Автор сборника "Песни и раны" (1897), философской поэмы "Абул Ала Маари" (1909-1911). В 1911-1936 гг. жил в основном за рубежом. Его перу принадлежат поэма "Сасма Мгер" (1937), стихи о возрожденной Армении. В годы Великой Отечественной войны многие из его патриотических стихов стали народными песнями. Государственная премия СССР (1946).  Аветик Исаакян Аветик Саакович Исаакян — известный армянский поэт и прозаик, лауреат Государственной премии СССР (1946г.), председатель Союза Писателей Армении (1946-57гг.), депутат Верховного Совета Армянской ССР, обладатель 2-х орденов Ленина и нескольких медалей, академик АН Армянской ССР. Аветик Исаакян родился 30 октября 1875 года в селе Казарапат (сейчас Исаакян), близ Александрополя (Гюмри). В 1885 году он поступил в приходское училище, продолжил образование в Александропольской школе, затем в Эчмиадзинской духовной семинарии “Геворкян”. Стихи будущий поэт начал писать, когда ему было одиннадцать-двенадцать лет. Именно в годы учения в семинарии, как он сам признавался, по-настоящему почувствовал в себе призвание поэта . В 1891 году Исаакян оставил семинарию, в 1892 - начал публиковаться, в 1983 - уехал за границу с целью продолжения образования. В Лейпцигском университете он слушал лекции по философии, истории, филологии, антропологии и этнографии, изучал памятники мировой литературы, проявляя особый интерес к эпосу западноевропейских народов. В 1895 году Исаакян вернулся на родину, и через год “за деятельность, направленную против царизма” и участие в партии Дашнакцутюн был арестован, год провел в заключении и после был сослан в Одессу. В 1897г. был издан первый сборник стихов поэта “Песни и раны”.  После ссылки он отправился в Швейцарию, где в Цюрихском университете посещал лекции по истории литературы и философии. В апреле 1901 года из Вены поэт едет в Венецию, на остров Св. Лазаря, в резиденцию ученого духовного братства мхитаристов, с целью работы в богатейших книгохранилищах по арменоведению и ознакомления с Италией. Здесь Исаакян встречается с известным западноармянским ученым, историком и поэтом Гевондом Алишаном. Осенью 1901 года Исаакян в Армении, а через три-четыре года он снова в Европе, где, пробыв недолго, возвращается на родину. В декабре 1908 года царскими властями он был вторично арестован по обвинению в антиправительственной деятельности и заключен в Метехскую крепость в Тифлисе. В это же время в крепости, в соседней камере находился Ованес Туманян. Камеры их были по соседству. На сей раз Исаакян провел в тюрьме полгода. В 1909-11гг. Аветик Исаакян создает философскую поэму “Абу-Лала Маари”, публикация которой была запрещена царской цензурой. Преследуемый охранкой, в 1911г. он был вынужден эмигрировать за границу. В течение многих лет он жил во Франции, Германии. Путешествовал по Греции и Италии. После революции 1917г. и установления советской власти в Закавказье Исаакян продолжал жить за границей, но мысли о возвращении на родину не оставляли поэта, да и близкий друг (Ованес Туманян) убеждал его вернуться. ”Получил твое письмо. Говоришь, ежели времена подходящие, — скажи, приеду. Не знаю, какие времена ты называешь подходящими, но я говорю тебе:— Приезжай! Приезжай, Аво джан!Для нас таких подходящих времен не было и, быть может, не будет, но ты приезжай. Приедешь — увидишь, что край наш разрушен, народ наш перебит, оставшиеся в живых надломлены, ряды друзей и близких поредели. Увидишь, как много досталось на нашу с тобой долю из этого мирского океана горя, но приезжай. Я знаю, что и там для тебя ничего подходящего нет — ни места, ни времени, ни среды, ни средств. Наконец, ты, верно, соскучился по нашей земле и воде, по своим родным и друзьям.…Ну так приезжай, Аво родной”- писал Туманян другу в Венецию. В 1932г. в Париже произошла встреча Аветика Исаакяна с Мариной Цветаевой.“Его изумительная крупная голова кавказца с орлиным носом и орлиным, спрятанным в стареющих грузных коричневых веках взором, его смуглая бледность, сила хребта и плеч под мешковатым сутулившим его пиджаком, крепость ладоней и нервность пальцев — и вековая усталость всего облика… Он на все и всех глядел серьезно, свободно и без любопытства, словно уже все перевидал и переслушал, словно все ему не впервой и не в новинку. Да так оно, вероятно, и было … По настойчивой и ласковой просьбе мамы (М.Цветаевой) он стал читать свои стихи — на родном языке, который мы услышали в первый раз в жизни — читал стоя, из уважения к женщинам и к стихам — и все присутствовавшие, даже мы с моей подругой Ириной Лебедевой, девчонки, пронять которых в ту пору могло лишь недавно начавшее говорить и петь кино, — обомлели от звучания этого голоса, произносившего невнятные нам, запечатленные для нас слова, от звучания этих слов, после которых стало оглушающе тихо, как после взрыва.— Господи, да вы — настоящий горный поэт! — воскликнула мама” – вспоминала Ариадна Эфрон, дочь Цветаевой. Всю жизнь поэт чувствовал себя странствующим ашугом, называл себя "изгнанником без крова и сна"… Он более не хотел жить на чужбине. Поэта звала родина. "Караван мой бренчит и плетется Средь чужих и безлюдных песков. Погоди, караван: мне сдается, Что из Родины слышу я зов".  Осенью 1936 года Исаакян навсегда вернулся из Парижа в Армению.  Аветик Исаакян умер 17 октября 1957 года в Ереване. Похоронен в Пантеоне деятелей армянской культуры.Он любил говорить: “У человека должно быть два имени: одно для того, чтобы взять его с собой в могилу, другое - чтобы оставить его на земле”. Он оставил нам это имя: ПЕВЕЦ НАРОДА …Пахарь пахал поле и пел песню: грустную-прегрустную, про долю-неволю свою. Мимо проходил человек в заграничном макинтоше. – Что поешь, брат?– С бородой, а не разбираешь… Песню.– Это-то понятно, а слова чьи?– Народные… Чьи же еще? Да тебе не понять!Человек в заграничном макинтоше усмехнулся в стильную бородку…Народные слова этой песни написал он. ПОЭТ Аветик Исаакян.http://www.yerevan.ru/celebs/index.php?id=107  Документальные фильмы . Аветик Исаакян1971г., студия т/ф "Ереван", 28мин. (780м), цвет.Авт.сцен. Л.Карагезян, реж. Н.Оганесян, опер. А.Джалалян. Биографический фильм о классике армянской поэзии ХХ века.  Документальные фильмы Аветик Исаакян1975г., ЕСХДФ, 10мин. (277м), ч/б.Авт.сцен. В.Давтян, реж. Р.Франгулян, опер. Р.Марданян.  . Аветик Исаакян1975г., студия т/ф “Ереван”, 52мин. (1440м), ч/б.Авт.сцен. Л.Ахвердян, реж. О.Ахвердян, опер. М.Нерсесян.  Аветик Исаакян в песне1975г1988., студия Студия т/ф “Ереван”, 45мин«Ереван». 27 мин. (1250м760 м), цветцветной.Авт.сцен./реж./опер. М.Варжапетян. Фильм-концерт составлен из песен на слова Аветика Исаакяна, которые стали поистине народными. О жизни Автор сценария и творчестве выдающегося армянского поэта ХХ века.  Документальные фильмы . Аветик Исаакян1988г., студия т/ф “Ереван”, 27мин. (760м), цвет.Авт.сцен./реж. режиссёр Р.Кочар, опер. оператор С.Тер-Григорян. О жизни и творчестве замечательного армянского поэта Ав.Исаакяна.
Анонимный участник