Мартаян Агоп — различия между версиями
Sayadov (обсуждение | вклад) м («Мартаян Акоп i» переименована в «Мартаян Акоп») |
Sayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{persont|ID=3610|dcreate=31.05.2006|dmodify=08.07.2006 18:55:41}} | {{persont|ID=3610|dcreate=31.05.2006|dmodify=08.07.2006 18:55:41}} | ||
{{Персона | {{Персона | ||
− | | name-ru | + | | name-ru-main = Мартаян Акоп |
− | | name-ru | + | | name-ru-01 = Дилачар Акоп |
| name-lat = | | name-lat = | ||
| name-en = | | name-en = | ||
Строка 33: | Строка 33: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
(1895-1980) | (1895-1980) | ||
− | + | ||
В 1923 г. Кемаль Ататюрк поручил ему "перевести" турецкую речь на латынь (отделить турецкий от арабского шрифта). | В 1923 г. Кемаль Ататюрк поручил ему "перевести" турецкую речь на латынь (отделить турецкий от арабского шрифта). | ||
Версия 06:45, 14 июля 2007
Мартаян Акоп | |
Другие имена: | Дилачар Акоп |
Биография
(1895-1980)
В 1923 г. Кемаль Ататюрк поручил ему "перевести" турецкую речь на латынь (отделить турецкий от арабского шрифта).
Заказ Ататюрка он выполнил безукоризненно и, уехав в Болгарию, продолжал там работать по специальности.
В 1932 г. его вызвали в Стамбул для участия во Всемирном конгрессе тюркологов, проходившем во дворце Долма Бахча (работы Синана), где он прочел свой известный доклад "О древности турецкого языка и его близости к индоевропейской группе".
К тому времени популярность Мартаяна достигла той степени, когда имя становится народным достоянием и его можно перефразировать сколько угодно. Его называли - Акоп Дилякар, что означает -"Акоп, создающий языки".
Он был приглашен в институт турецкого языка на пост ректора, возглавил редакцию турецкой энциклопедии и получил звание профессора университета.
Библиография
- «Я – армянин». Ереван 2000
- Мамулов С.С. Удивительный народ из страны чудес. Книга 4. М., 2005