Сона Ван — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Библиография) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
| место смерти = | | место смерти = | ||
| − | | краткая информация = | + | | краткая информация =Поэт и врач-психотерапевт |
| тэг01 = | | тэг01 = | ||
| тэг02 = | | тэг02 = | ||
| Строка 28: | Строка 28: | ||
=Биография= | =Биография= | ||
| − | Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика | + | Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика. |
| − | Сона Ван — издатель | + | Окончила [[Ереванский медицинский институт|Ереванский медицинский институт]]. В середине 1970-х эмигрировала в США по семейным обстоятельствам. Живет в США, в Лос-Анджелесе. Работает врачом-психотерапевтом. |
| + | |||
| + | Сона Ван — издатель (с 2005) армянского литературно-художественного журнала «Нарцисс». (Выпущено 20 номеров). | ||
| + | |||
| + | Ее собственные стихи переводились на русский, грузинский и украинский языки. | ||
| + | |||
| + | В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических книги, первую из которых — “У меня нет имени” – приветствовала Сильва Капутикян. | ||
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
| − | + | Стихи пишет только на армянском, автор 4 поэтических сборников. Сона Ван сегодня, пожалуй, один из самых читаемых авторов в Армении. Ее стихи переведены на грузинский и украинский языки. | |
| − | |||
==Изображения== | ==Изображения== | ||
Версия 21:46, 2 февраля 2016
| Сона Ван | |
| Sona Van | |
| | |
| На английском: | Sona Van |
| На армянском: | Սոնա Վան |
| Краткая информация: Поэт и врач-психотерапевт | |
Содержание
Биография
Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика.
Окончила Ереванский медицинский институт. В середине 1970-х эмигрировала в США по семейным обстоятельствам. Живет в США, в Лос-Анджелесе. Работает врачом-психотерапевтом.
Сона Ван — издатель (с 2005) армянского литературно-художественного журнала «Нарцисс». (Выпущено 20 номеров).
Ее собственные стихи переводились на русский, грузинский и украинский языки.
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических книги, первую из которых — “У меня нет имени” – приветствовала Сильва Капутикян.
Сочинения
Стихи пишет только на армянском, автор 4 поэтических сборников. Сона Ван сегодня, пожалуй, один из самых читаемых авторов в Армении. Ее стихи переведены на грузинский и украинский языки.