Сона Ван — различия между версиями
Ssayadov (обсуждение | вклад) (→Изображения) |
Ssayadov (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
| флаг чистовик = 7 | | флаг чистовик = 7 | ||
| автокартинки = | | автокартинки = | ||
− | | портрет =Сона | + | | портрет =Сона Ван66.png |
− | | дата рождения = | + | | дата рождения =08.02.1952 |
| место рождения = | | место рождения = | ||
| дата смерти = | | дата смерти = | ||
Строка 24: | Строка 24: | ||
| тэг03 =психотерапевт | | тэг03 =психотерапевт | ||
| тэг04 =армянки | | тэг04 =армянки | ||
− | | тэг05 = | + | | тэг05 =Медаль Мовсеса Хоренаци |
}} | }} | ||
− | |||
=Биография= | =Биография= | ||
− | Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика. | + | Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика А. Тер-Ованисяна. |
Окончила [[Ереванский медицинский институт|Ереванский медицинский институт]]. В середине 1970-х эмигрировала в США по семейным обстоятельствам. Живет в США, в Лос-Анджелесе. Работает врачом-психотерапевтом. | Окончила [[Ереванский медицинский институт|Ереванский медицинский институт]]. В середине 1970-х эмигрировала в США по семейным обстоятельствам. Живет в США, в Лос-Анджелесе. Работает врачом-психотерапевтом. | ||
Строка 36: | Строка 35: | ||
Её стихи публиковались на страницах журналов "Дружба народов", "Новый мир", "Орион". Её стихи переводились на русский, грузинский и украинский языки. | Её стихи публиковались на страницах журналов "Дружба народов", "Новый мир", "Орион". Её стихи переводились на русский, грузинский и украинский языки. | ||
− | В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических книги, первую из которых — “У меня нет имени” – приветствовала Сильва Капутикян. | + | В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических книги, первую из которых — “У меня нет имени” – приветствовала [[Капутикян Сильва Барунаковна|Сильва Капутикян]]. |
==Сочинения== | ==Сочинения== | ||
− | Стихи пишет только на армянском | + | Стихи пишет только на армянском. Ее стихи переведены на грузинский и украинский языки. |
+ | ===Основные сборники=== | ||
+ | * Փշրանքներ — «Крошки» (1996) | ||
+ | * Ես անուն չունեմ — «У меня нет имени» (2003) | ||
+ | * Ես ձայն եմ լսում — «Я слышу голос» (2006) | ||
+ | * Չառա անունով թռչունը — «Птица по имени Тора» (2011) | ||
+ | * Չընդհատված Շահրեզադե — «Непрерванная Шахерезада» (2015) | ||
+ | * Լիբրետո անապատի համար — «Либретто для пустыни» (2015) | ||
+ | ===В русском переводе=== | ||
+ | * Сона Ван. Стихи. Вступительное слово и перевод Ильи Фаликова. — «Арион», 2007, 2 | ||
+ | * Сона Ван. Крик в гортани немого. Перевод с армянского Инны Лиснянской. — «Новый Мир» 2010, 1 | ||
+ | * Сона Ван. Стихи. С армянского. Перевод Марины Кудимовой. — «Дружба Народов», 2010, 3 | ||
+ | * Сона Ван. Параллельные бессонницы. Арсисбоокс, 2010 | ||
+ | * Сона Ван. Театр одной птицы. Стихи. /Пер. с армян. Евг. Рейна/. М. ПРИНТЛЕТО 2015 г. 176 с. | ||
+ | * Сона Ван. Либретто для пустыни. Стихотворения. Перевод Г. Кубатьяна, А. Тер-Казаряна, Ю. Белявского, М. Синельникова, Н. Орловой. М.: Галактика, 2017 | ||
+ | * Сона Ван. Танец на песке. Сборник стихотворений. Перевод А. Тер-Казаряна, Е. Саран, Г. Аракелян, И. Лиснянской, Е. Рейна, Г. Кубатьяна. Ереван: Новел, 2017 | ||
+ | ==Награды== | ||
+ | * Золотая медаль министерства культуры Армении | ||
+ | * Золотая медаль министерства диаспоры РА | ||
+ | * Памятная медаль кинофестиваля «Золотой абрикос» | ||
+ | * Премия «Женщина в литературе-2013» (Калифорнийская торговая палата) | ||
+ | * Памятная медаль духовно-литературной организации армянской общины Санкт-Петербурга | ||
+ | * Медаль Мовсеса Хоренаци (за вклад в сохранение армянской идентичности, 2013) | ||
==Изображения== | ==Изображения== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Строка 46: | Строка 67: | ||
Файл:Сона Ван4.jpg | Файл:Сона Ван4.jpg | ||
Файл:Сона Ван2.jpg | Файл:Сона Ван2.jpg | ||
− | Файл:Сона | + | Файл:Сона Ван.jpeg |
</gallery> | </gallery> | ||
Строка 54: | Строка 75: | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=B5QIDnnyNtw Սոնա Վան ԱՄՆ, Sona Van USA, Сона Ван США] | *[https://www.youtube.com/watch?v=B5QIDnnyNtw Սոնա Վան ԱՄՆ, Sona Van USA, Сона Ван США] | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=xt7j-vFy7fs Hayelu Araj - Sona Van] | *[https://www.youtube.com/watch?v=xt7j-vFy7fs Hayelu Araj - Sona Van] | ||
− | + | ==Разное== | |
+ | *Некоторые критики именуют её «новой Сафо». | ||
+ | *Муж Нубар Джанован. | ||
=Библиография= | =Библиография= | ||
+ | *[http://sonavan.com/ Официальный сайт (Сона Ван)] | ||
*[http://www.golosarmenii.am/article/35655/poeticheskoe-libretto-iz-dalekoj-ameriki ПОЭТИЧЕСКОЕ ЛИБРЕТТО ИЗ ДАЛЕКОЙ АМЕРИКИ] | *[http://www.golosarmenii.am/article/35655/poeticheskoe-libretto-iz-dalekoj-ameriki ПОЭТИЧЕСКОЕ ЛИБРЕТТО ИЗ ДАЛЕКОЙ АМЕРИКИ] | ||
*[http://hayeli.am/article/75343 Վաղը կկայանա «Նարցիս-2012»] | *[http://hayeli.am/article/75343 Վաղը կկայանա «Նարցիս-2012»] | ||
*[http://arsisbooks.ru/Reviews/recenziya/97/ НАРУШАЯ ВСЕ ТАБУ] | *[http://arsisbooks.ru/Reviews/recenziya/97/ НАРУШАЯ ВСЕ ТАБУ] | ||
*[http://www.df.am/news/693/sona-van_63.html] | *[http://www.df.am/news/693/sona-van_63.html] |
Текущая версия на 10:52, 29 июня 2023
Сона Ван | |
Sona Van | |
![]() | |
На английском: | Sona Van |
На армянском: | Սոնա Վան |
Дата рождения: | 08.02.1952 |
Краткая информация: Поэт и врач-психотерапевт |
Содержание
Биография
Поэтесса Сона Ван родилась в Ереване в семье известного армянского физика А. Тер-Ованисяна.
Окончила Ереванский медицинский институт. В середине 1970-х эмигрировала в США по семейным обстоятельствам. Живет в США, в Лос-Анджелесе. Работает врачом-психотерапевтом.
Сона Ван — издатель (с 2005) армянского литературно-художественного журнала «Нарцисс». (Выпущено 20 номеров).
Её стихи публиковались на страницах журналов "Дружба народов", "Новый мир", "Орион". Её стихи переводились на русский, грузинский и украинский языки.
В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических книги, первую из которых — “У меня нет имени” – приветствовала Сильва Капутикян.
Сочинения
Стихи пишет только на армянском. Ее стихи переведены на грузинский и украинский языки.
Основные сборники
- Փշրանքներ — «Крошки» (1996)
- Ես անուն չունեմ — «У меня нет имени» (2003)
- Ես ձայն եմ լսում — «Я слышу голос» (2006)
- Չառա անունով թռչունը — «Птица по имени Тора» (2011)
- Չընդհատված Շահրեզադե — «Непрерванная Шахерезада» (2015)
- Լիբրետո անապատի համար — «Либретто для пустыни» (2015)
В русском переводе
- Сона Ван. Стихи. Вступительное слово и перевод Ильи Фаликова. — «Арион», 2007, 2
- Сона Ван. Крик в гортани немого. Перевод с армянского Инны Лиснянской. — «Новый Мир» 2010, 1
- Сона Ван. Стихи. С армянского. Перевод Марины Кудимовой. — «Дружба Народов», 2010, 3
- Сона Ван. Параллельные бессонницы. Арсисбоокс, 2010
- Сона Ван. Театр одной птицы. Стихи. /Пер. с армян. Евг. Рейна/. М. ПРИНТЛЕТО 2015 г. 176 с.
- Сона Ван. Либретто для пустыни. Стихотворения. Перевод Г. Кубатьяна, А. Тер-Казаряна, Ю. Белявского, М. Синельникова, Н. Орловой. М.: Галактика, 2017
- Сона Ван. Танец на песке. Сборник стихотворений. Перевод А. Тер-Казаряна, Е. Саран, Г. Аракелян, И. Лиснянской, Е. Рейна, Г. Кубатьяна. Ереван: Новел, 2017
Награды
- Золотая медаль министерства культуры Армении
- Золотая медаль министерства диаспоры РА
- Памятная медаль кинофестиваля «Золотой абрикос»
- Премия «Женщина в литературе-2013» (Калифорнийская торговая палата)
- Памятная медаль духовно-литературной организации армянской общины Санкт-Петербурга
- Медаль Мовсеса Хоренаци (за вклад в сохранение армянской идентичности, 2013)
Изображения
Видео
- Poetess SONA VAN involving Ketrin Manasyan & Arturo Sayan
- Սոնա Վան, Sona Van, Сона Ван
- Սոնա Վան ԱՄՆ, Sona Van USA, Сона Ван США
- Hayelu Araj - Sona Van
Разное
- Некоторые критики именуют её «новой Сафо».
- Муж Нубар Джанован.