Дополните информацию о книге
Содержание
Аннотация
Книга избранной лирики. Издается в связи с 100-летием со дня рождения великого армянского поэта-классика.
Содержание
- С. Гайсарьян. Аветик Исаакян
СТИХОТВОРЕНИЯ
- «Уж солнце за вершиной гор...» Перевод А. Блока
- «Ночью в саду у меня...» Перевод А. Блока
- «Я дам тебе душу, ты душу мне дай...» Перевод С. Шервинского
- «Хочешь — я росою в очи...» Перевод М. Дудина
- «Певец я — птица в вышине...» Перевод А. Ахматовой
- «Товарищ, вперед!..» Перевод В. Державина
- «Один, без друзей, я в твой крутень попал...» Перевод В. Державина
- «В груди моей — радость творенья...» Перевод В. Державина
- Моей матери. Перевод А. Блока
- «Ночь подошла, прохлады полна...» Перевод В. Рождественского
- «В бездне бед житейского моря...» Перевод В. Державина
- «Вот я какой увидел сон...» Перевод А. Ахматовой
- «Я болен, родная, истерзан душой...» Перевод В. Звягинцевой
- «Издалека в тиши ночной...» Перевод А. Блока
- «Мечтой я на дальних бродил берегах...» Перевод В. Державина
- «От алой розы, розы любви...» Перевод А. Блока
- «Не глядись в черный взор...» Перевод А. Блока
- «Косули в сумрак пронеслись...» Перевод С. Шервинского
- «Шумно та звезда упала...» Перевод А. Ахматовой
- «Подружка, стану я землей...» Перевод Т. Спендиаровой
- «Мне снилось море. В нежной...» Перевод М. Дудина
- «Схороните, когда я умру...» Перевод А. Блока
- «Видит лань — в воде...» Перевод А. Блока
- «На обочине горной тропы...» Перевод В. Звягинцевой
- «От жгучего горя сердце мертво...» Перевод А. Ахматовой
- «Повстречались мы через много дней...» Перевод В. Рождественского
- «Эй отчизна-джан, как прекрасна ты...» Перевод Н. Тихонова
- «В долине, в долине Сално боевой...» Перевод А. Блока
- «Мне снилось: я раненный в сердце лежал...» Перевод А. Блока
- «Зима ушла, весна идет...» Перевод С. Шервинского
- «Был бы на Аразе у меня баштан...» Перевод А. Блока
- «Моя душа объята тьмой полночной...» Перевод И. Бунина
- «Померкла душа от страданий земли...» Перевод В. Державина
- «Стосковался по родной стороне...» Перевод Т. Спендиаровой
- «Дни золотой весны пришли опять...» Перевод В. Державина
- «Караван мой бренчит и плетется...» Перевод А. Блока
- «Как с громом тучи выплыли в простор...» Перевод В. Брюсова
- «Льет любящее сердце кровь...» Перевод К. Липскерова
- Колокол свободы. Перевод Н. Тихонова
- «Жизнь мою вы в грезу превратили...» Перевод В. Державина
- «С дальних морей, из пустынь без границ...» Перевод М. Зенкевича
- «Никто не понял скорбных слез моих...» Перевод В. Звягинцевой
- «Сорванную розу ветке не вернуть...» Перевод В. Брюсова
- «Да, я знаю, всегда есть чужая страна...» Перевод А. Блока
- «Душа — перелетная бедная птица...» Перевод Б. Пастернака
- «Быстролетный и черный орел...» Перевод А. Блока
- «В разливе утренних лучей...» Перевод А. Блока
- «Враждует с человеком человек...» Перевод В. Звягинцевой
- «Возмездия и ненависти ад...» Перевод Н. Чуковского
- «В далеких горах Гималайских сейчас...» Перевод В. Державина
- «У кого так ноет ретивое...» Перевод Б. Пастернака
- «Мне снился сон. Во сне плыла...» Перевод М. Дудина
- «Что, слава, власть и взгляд желанной...» Перевод В. Державина
- Ты не поймешь. Перевод В. Звягинцевой
- «Безвестна, безымянна, позабыта...» Перевод В. Брюсова
- «Далеко, далеко...» Перевод Н. Чуковского
- «Ветер бьется о мой порог...» Перевод В. Державина
- «Мне грезится: вечер мирен и тих...» Перевод А. Блока
- «Вновь вишня старая цветет...» Перевод Н. Чуковского
- «На берегу реки родной...» Перевод Н. Павлович
- «Твоих бровей два сумрачных луча...» Перевод В. Брюсова
- «Где я, покинув дом родной...» Перевод М. Павловой
- «Старый друг, родник...» Перевод В. Звягинцевой
- «Рано поутру...» Перевод В. Звягинцевой
- «На ниве под моим окном...» Перевод О. Румера
- Две птички. Перевод Ю. Верховского
- «Мне сказали: «Давно умерла твоя мать...» Перевод А. Ахматовой
- «Был бы я ветерком...» Перевод С. Шервинского
- «Когда ты тесней...» Перевод В. Рождественского
- Первые слезы. Перевод В. Звягинцевой
- «С утратой того, что любимо...» Перевод А. Ахматовой
- В Равенне. Перевод М. Дудина
- «За что, за что ко мне ты зла...» Перевод М. Петровых
- К родине. Перевод В. Звягинцевой
- Моей родине. Перевод В. Державина
- Родине. Перевод В. Державина
- Детство. Перевод Н. Чуковского
- Наши историки и наши гусаны. Перевод М. Зенкевича
- Новогоднее утро. Перевод В. Звягинцевой
- «Безмятежная ночь! Один я сижу...» Перевод Н. Чуковского
- Привет всем. Перевод Н. Чуковского
- Боевой клич. Перевод В. Звягинцевой
- Песня птиц. «Золотятся зарей облака...» Перевод Эм. Александровой
- «Однажды девочка, резвясь...» Перевод А. Ахматовой
- «Сердце мое на вершинах гор...» Перевод М. Зенкевича
- Вечной памяти С.Г. Загияна. Перевод А. Ахматовой
- Армянское зодчество. Перевод М. Петровых
- День великой Победы. Перевод Н. Тихонова
- Авику. Перевод В. Звягинцевой
Из цикла «Песни Алагяза»
- Арагацу. Перевод В. Державина
- «Шар солнечный с востока плыл...» Перевод А. Ахматовой
- Пери озера. Перевод Н. Чуковского
- «В вечерний час в простор полей...» Перевод М. Павловой
- «Небо чистое, звезды горят...» Перевод М. Павловой
- Песня Заро. Перевод Б. Пастернака
- Сказка. Перевод М. Павловой
- Песни девушек
- «На вершине горы снег блестит первозданный...» Перевод А. Ахматовой
- «Соловью, что в саду моем ночью поет...» Перевод Эм. Александровой
- «Я к Заро на рассвете пришел...» Перевод А. Ахматовой
- «Мне озеро привиделось во сне...» Перевод А. Ахматовой
- «Буду жертвой твоей, только дверь мне открой...» Перевод А. Ахматовой
ПОЭМЫ, БАЛЛАДЫ, ЛЕГЕНДЫ, БАСНИ
Поэмы
- Абул Ала Маари. Перевод В. Брюсова
- Мгер из Сасуна. Перевод К. Липскерова
Баллады
- Вечная любовь. Перевод В. Державина
- Любовь рыцаря. Перевод М. Петровых
- Родная земля. Перевод С. Шервинского
- Влюбленный Надо. Перевод Т. Спендиаровой
Легенды
- Скиталец-сын. Перевод М. Петровых
- Народная лира. Перевод М. Петровых
- Еврейская легенда. Перевод А. Ахматовой
Басни
- Медведь и Змея. Перевод С. Михалкова
- Осел и крестьянин. Перевод А. Ахматовой
- Сатана и его дочери. Перевод С. Михалкова