Церковь Сурб Аствацацин (Ходживанк, Тбилиси) — различия между версиями

Материал из Энциклопедия фонда «Хайазг»
Перейти к: навигация, поиск
 
(не показано 19 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
{{Организация
 
{{Организация
| имя-ру-01      = Церковь Ходживанк
+
| имя-ру-01      =Церковь Сурб Аствацацин (Ходживанк, Тбилиси)
| имя-ориг      =
+
| имя-ру-03      =
 +
| имя-ориг      =Սուրբ Աստվածածին եկեղեցի
 
| имя-анг        =
 
| имя-анг        =
| имя-арм        =
+
| имя-арм        =Խաջիվանք
 
| имя-фра        =
 
| имя-фра        =
 
| состояние текста    = 1
 
| состояние текста    = 1
Строка 9: Строка 10:
 
| состояние тэгов      = 1
 
| состояние тэгов      = 1
 
| состояние ссылок    = 1
 
| состояние ссылок    = 1
| флаг чистовик        =1
+
| флаг чистовик        =7
 
<!-- Код организации: 1 – Учебное заведение, 2 – Общественная организация,
 
<!-- Код организации: 1 – Учебное заведение, 2 – Общественная организация,
 
3 – Библиотека, 4 – Музей, 5 – театр,
 
3 – Библиотека, 4 – Музей, 5 – театр,
Строка 18: Строка 19:
 
| девиз          =
 
| девиз          =
 
| вид заведения  =
 
| вид заведения  =
| основание дата = 1654
+
| основание дата =1654
| основатель    =Ходжа-Бебут
+
| основатель    =[[Ашхарбек Бебутов (Тбилиси, Грузия)|Ашхарбек Бебутов]]
 
| руководитель  =
 
| руководитель  =
| местонахождение=Грузия
+
| местонахождение=Тбилиси,Грузия
 
| филиалы        =
 
| филиалы        =
 
<!-- Церковь --->
 
<!-- Церковь --->
Строка 29: Строка 30:
 
| состояние      =3
 
| состояние      =3
 
| епархия, приход =
 
| епархия, приход =
| адрес          =
+
| адрес          =Грузия, Тбилиси, Авлабар
 
| телефон-факс  =
 
| телефон-факс  =
 
| эл. почта      =
 
| эл. почта      =
| ссылка 1      =http://tiflis.clan.su/publ/6-1-0-43
+
| ссылка 1      =
 
| ссылка 2      =
 
| ссылка 2      =
 
| тэг 1          =
 
| тэг 1          =
Строка 40: Строка 41:
 
| тэг 5          =
 
| тэг 5          =
 
}}
 
}}
Название "Ходживанк" образовано по имени основателя обители - Ходжи-Бебута (он же Аслан Мелик-Бебут), сына основавшегося в Тифлисе и получившего грамоту от Шаха-Аббаса 1621 г. Бебут-бека.  
+
==История==
 +
Название Ходживанк образовано по имени основателя обители - Ходжи-Бебута (он же Ашхарбек Бебутов, Аслан Мелик-Бебут), сына основавшегося в Тифлисе и получившего грамоту от Шаха-Аббаса 1621 г. [[Бебут Бека (Тбилиси, Грузия)|Бебут Бека]].  
  
Сохранились составленная на грузинском и персидском языках грамота царя Ростома, согласно которой начальствующий над чеканщиками монет Ходжа Бебут обратился к царскому двору с просьбой о разрешении построить церковь на родовой усыпальнице, находящейся "на городском кладбище в сторону Авлабара, под горой Махата". Царь пожаловал также место для сада, расположенного рядом с их усыпальницей, выше храма.
+
Этот участок земли с очень давних времен принадлежал предкам Ашхарбека Бебутова– казначея грузинского царя XVII века Ростома (1633-1658) и первоначально был родовым кладбищем Бебутовых. Грузинский царь высоко ценил преданность и честное служение Ашхарбека и потому стал называть его Ходжой Бебутом (букв. Большим Бебутом). Ашхарбек, по данному ему царем праву, расширил кладбище, уложил трубы для воды, засадил деревья, а в 1655 г. построил на кладбище церковь Сурб Аствацацин, которую народ стал называть «Ходживанком», то есть обителью, построенной Ходжою. Впоследствии Ходживанком стало называться все кладбище.
  
Грузинская редакция грамоты датирована 1654 годом (составлена рукой мдиван-мцигнобара Биртвела Туманишвили), а впоследствии она была возобновлена и подтверждена царями Теймуразом II и Ираклием II (1756г.). Персидская редакция составлена несколько позже грузинской - в 1657 г., поэтому в ней в основном идёт речь о признании насаженного сада и кладбища собственностью Бебута. О строительстве церкви в ней не говорится, ибо оно к тому времени было уже завершено.  
+
Сохранились составленная на грузинском и персидском языках грамота царя Ростома, согласно которой начальствующий над чеканщиками монет Ходжа Бебут обратился к царскому двору с просьбой о разрешении построить церковь на родовой усыпальнице, находящейся "на городском кладбище в сторону Авлабара, под горой Махата". Царь пожаловал также место для сада, расположенного рядом с их усыпальницей, выше храма. Грузинская редакция грамоты составлена рукой мдиван-мцигнобара Биртвела Туманишвили и датируется 1654 г. Церковная строительная надпись сохранилась и ныне находится в Историко-этнографическом музее г. Тбилиси. Она гласит: «В лето армянское 1104-ое, волею Бога я, Ходжа Бебут, и брат мой Хатин, и супруга моя Лали построили эту святую церковь пригожего Аслана». Как явствует из грамоты, в 1654 г. церковь уже была построена.
  
По описаниям историков, церковь эта была "великолепная купольная", "обведённая оградой", посвящённая "всесвятой багряной Богородице" и "неоднократно обновлённая".Как явствует из грамоты, в 1654 г. церковь уже была построена. Строительная надпись этой церкви сохранилась и ныне находится в Историко-этнографическом музее г.Тбилиси.
+
Персидская редакция составлена несколько позже грузинской - в 1657 г., поэтому в ней в основном идёт речь о признании насаженного сада и кладбища собственностью Бебута. О строительстве церкви в ней не говорится, ибо оно к тому времени было уже завершено.  
 
 
Этот участок земли с очень давних времен принадлежал предкам Ашхарбека Бебутова (он же Аслан Мелик-Бебут) – казначея грузинского царя XVII века Ростома (1633-1658) и первоначально был родовым кладбищем Бебутовых.
 
 
 
Грузинский царь высоко ценил преданность и честное служение Ашхарбека и потому стал называть его Ходжой Бебутом (букв. Большим Бебутом). Ашхарбек, по данному ему царем праву, расширил кладбище, уложил трубы для воды, засадил деревья, а в 1655 г. построил на кладбище церковь Сурб Аствацацин, которую народ стал называть «Ходживанком», то есть обителью, построенной Ходжою. Впоследствии Ходживанком стало называться все кладбище.
 
 
 
Сохранилась составленная на грузинском и персидском языках грамота царя Ростома, согласно которой зарабтухуцес (начальствующий над чеканщиками монет) Ходжа Бебут обратился к царскому двору с просьбой о разрешении построить церковь на родовой усыпальнице. Ростом, помимо разрешения на строительство, пожаловал Ходжа Бебуту и сад, расположенный выше храма рядом с усыпальницей Бебутовых.
 
 
 
Грузинская редакция грамоты составлена рукой мдиван-мцигнобара Биртвела Туманишвили и датируется 1654 г. Церковная строительная надпись сохранилась и ныне находится в Историко-этнографическом музее г. Тбилиси. Она гласит: «В лето армянское 1104-ое, волею Бога я, Ходжа Бебут, и брат мой Хатин, и супруга моя Лали построили эту святую церковь пригожего Аслана».
 
  
 
Впоследствии грамота была возобновлена и подтверждена царем Теймуразом II-м. Еще позднее – в 1756 г. - ее подтвердил и Ираклий II-ой. Согласно историческим описаниям, церковь Сурб Аствацацин, посвящённая «Всесвятой багряной Богородице», была «великолепной купольной», «обведённой оградой», и «неоднократно обновлённой», имела красивые стены, сбоку к ней прилегал цветущий сад.
 
Впоследствии грамота была возобновлена и подтверждена царем Теймуразом II-м. Еще позднее – в 1756 г. - ее подтвердил и Ираклий II-ой. Согласно историческим описаниям, церковь Сурб Аствацацин, посвящённая «Всесвятой багряной Богородице», была «великолепной купольной», «обведённой оградой», и «неоднократно обновлённой», имела красивые стены, сбоку к ней прилегал цветущий сад.
 +
==Кладбище, пантеон==
 +
Право быть похороненными на территории церкви имели только представители рода Бебутовых. С течением времени раскинувшееся вокруг церкви кладбище вышло за рамки родового и превратилось в самое большое, известное - главное армянское кладбище Тифлиса.
  
Право быть похороненными на территории церкви имели только представители рода Бебутовых.
+
В 1934 г., после приказа Лаврентия Берии, кладбище начинали активно разрушать; были взорваны сооружения армянского монастыря Ходживанк, уничтожены все часовни и склепы.Все это продолжалось до 1938 г. В итоге, на месте кладбища появился тбилисский городской парк Дружбы.  
С течением времени раскинувшееся вокруг церкви кладбище вышло за рамки родового и превратилось в самое большое, известное - главное армянское кладбище Тифлиса.
 
  
В 1934 г., после приказа Лаврентия Берии, кладбище начинали активно разрушать; были взорваны сооружения армянского монастыря Ходживанк, уничтожены все часовни и склепы.
+
Благодаря усилиям художника [[Шарбабчян Гиго Михайлович|Гиго Шарбабчяна]] и архитектора [[Рубена Агабаба]] удалось спасти несколько могил, которые были захоронены рядом с могилой Раффи. И только 17 марта 1962 г. из собранных на территории бывшего кладбища надгробий и прахов на этом месте был открыт Пантеон армянских писателей и общественных деятелей. Ныне на этой территории стоит кафедральный собор Святой Троицы Грузинской Православной Церкви.
Все это продолжалось до 1938 г. В итоге, на месте кладбища появился тбилисский городской парк Дружбы.
 
  
Благодаря усилиям художника Гиго Шарбабчяна и архитектора Рубена Агабаба удалось спасти несколько могил, которые были захоронены рядом с могилой Раффи. И только 17 марта 1962 г. из собранных на территории бывшего кладбища надгробий и прахов на этом месте был открыт Пантеон армянских писателей и общественных деятелей. Ныне на этой территории стоит кафедральный собор Святой Троицы Грузинской Православной Церкви.
+
9 ноября 2002 г. открыта нынешняя территория пантеона “Ходживанк”. С 2002 г.
  
9 ноября 2002 г. усилиями мэрий г. Тбилиси и г. Еревана, посольства РА в Грузии, Союзом Армян Грузии, партией “Хзор Айреник”, фондом “Ереван”, АО “Гранит” и др. была отреставрирована и торжественно открыта нынешняя территория пантеона “Ходживанк”. С 2002 г. Пантеон находится на балансе мэрии г. Тбилиси.
+
==В пантеоне Ходживанк похоронены==
1845 год – Мкртум Овнатанян (1765 – 1845) художник.
+
*[[Овнатанян Мкртум|Мкртум Овнатанян]]
1861 год – Геворг Ахвердян (1818 – 1861) врач, литературно-общественный деятель.
+
*[[Геворг Ахвердян]]
1875 год – Георгий Туманов (1818 – 1875) литературный и общественный деятель.
+
*[[Туманов Георгий Михайлович|Георгий Туманов]]
1884 год – Степанос Нерсисян (1807 – 1884) художник, общественный деятель.
+
*[[Степанос Нерсисян]]
1888 год – Раффи (Акоп Мелик-Акопян) (1835 – 1888) писатель, публицист и общественный деятель.
+
*[[Раффи|Раффи]]
1888 год – Церенц (Овсеп Шишманян) (1822 – 1888) писатель, публицист, врач.
+
*[[Церенц|Церенц]]
1892 год – Григор Арцруни (1845 – 1892) публицист, общественный деятель, доктор философии.
+
*[[Арцруни Григорий Еремеевич|Григор Арцруни]]
1900 год – Генариос Горганян (1858 – 1900) пианист, композитор, общественный деятель.
+
*[[Генариос Горганян]]
1902 год – Александр Ерицян (1841 – 1902) научный деятель, педагог, общественный деятель.
+
*[[Александр Ерицян]]
1905 год – Макар Екмалян (1855 – 1905) музыковед, композитор.
+
*[[Екмалян Макар Григорьевич|Макар Екмалян]]
1907 год – Перч Прошян (Ованес Тер-Аракелян) (1833 – 1907) писатель, публицист.
+
*[[Прошян Перч|Перч Прошян]]
1908 год – Мурацан (Григор Тер-Ованнисян) (1854 – 1908) писатель, общественный деятель.
+
*[[Мурацан Григор|Мурацан]]
1909 год – Дживани (Сероб Левонян) (1846 – 1909) ашуг, народный певец.
+
*[[Дживани Ашуг|Дживани]]
1911 год – Газарос Агаян (1840 – 1911) писатель, педагог, публицист.
+
*[[Агаян Газарос|Газарос Агаян]]
1912 год – Габриэл Сундукян (1825 – 1912) писатель, драматург, театральный деятель.
+
*[[Сундукян Габриэл Мкртичевич|Габриэл Сундукян]].
1913 год – Амиран Мандинян (1848 – 1913) актер, переводчик, общественный деятель.
+
*[[Мандинян Амиран Манденович|Амиран Мандинян]]
1914 год – Арутюн Шамшинян (1856 – 1914) художник, общественный деятель.
+
*[[Шамшинян Арутюн Исаакович|Арутюн Шамшинян]]
1917 год – Александр Цатурян (1865 – 1917) поэт, переводчик.
+
*[[Цатурян Александр Иосифович|Александр Цатурян]]
1920 год – Микаэл Туманов (1854 – 1920) публицист, переводчик.
+
*[[Туманов Михаил Биртвелович|Микаэл Туманов]]
1922 год – Азир (Абраам Абраамян) (1845 – 1922) ашуг, народный певец.
+
*[[Азира|Азир]]
1929 год – Вано Ходжабекян (1875 – 1922) художник.
+
*[[Ходжабекян Вано Георгиевич|Вано Ходжабекян]]
1923 год – Ованес Туманян (1869 – 1923) поэт, писатель и общественный деятель.
+
*[[Туманян Ованес Татевосович|Ованес Туманян]]
1924 год – Арам Вруйр (1863 – 1924) актер, фотограф, общественный деятель.
+
*[[Вруйр Арам Минасович|Арам Вруйр]]
1926 год – Лазо (Акоп Казарян) (1877 – 1926) писатель, общественный деятель, педагог.
+
*[[Лазо|Лазо]]
1926 год – Акоп Агабаб (Акоп Агабабян) (1875 – 1926) писатель, педагог.
+
*[[Акоп Агабаб]]
1931 год – Ольга Майсурян (Пугинян) (1871 – 1931) актриса.
+
*[[Майсурян Ольга Михайловна|Ольга Майсурян]]
1932 год – Саша Оганезашвили (Александр Ованнисян) (1889 – 1932) музыкант, педагог.
+
*[[Оганезашвили Саша|Саша Оганезашвили]]
1933 год – Нар-Дос (Микаэл Оганисян) (1867 – 1933) писатель, общественный деятель, переводчик.
+
*[[Нар-Дос|Нар-Дос]]
1934 год – Баграт Айвазян (1862 – 1934) писатель, общественный деятель, педагог.
+
*[[Айвазян Баграт Овакимович|Баграт Айвазян]]
1937 год – Акоп Акопян (1866 – 1937) писатель, поэт, переводчик.
+
*[[Акопян Акоп Мнацаканович|Акоп Акопян]]
1946 год – Исаак Алиханян (1877 – 1946) актер.
+
*[[Алиханян Исаак Семенович|Исаак Алиханян]]
1954 год – Геворг Пирумян (1880 – 1954) актер.
+
*[[Пирумян Геворк|Геворг Пирумян]]
1963 год – Артем Лусинян (1910 – 1963) актер.
+
*[[Лусинян Артем Гайкович|Артем Лусинян]]
1983 год – Сурен Авчян (1904 – 1985) писатель, переводчик, драматург,
+
*[[Сурен Авчян]]
2003 год – Беник Сейранян (1913 – 2003) писатель, публицист, педагог.
+
*[[Сейранян Беник|Беник Сейранян]]
2007 год – Аветик Саносян (1938 – 2007) актер.
+
*[[Саносян Авет Ервандович|Аветик Саносян]]
2008 год – Сос Сосян (Клиджян) (1928 – 2008) актер.
+
*[[Сосян Сос|Сос Сосян]]
2009 год – Гаянэ Хачатрян (1942 – 2009) художница.
+
*[[Хачатурян Гаянэ Левоновна|Гаянэ Хачатрян]]
 +
=Изображения=
 +
<gallery>
 +
Файл:Ходживанк1.jpg
 +
Файл:Ходживанк2.jpg
 +
Файл:Ходживанк3.jpg
 +
Файл:Ходживанк4.jpg
 +
Файл:Ходживанк5.jpg
 +
Файл:Ходживанк6.jpg
 +
Файл:Ходживанк7.jpg
 +
</gallery>

Текущая версия на 11:44, 5 мая 2019

Дополните информацию об организации


Церковь Сурб Аствацацин (Ходживанк, Тбилиси)
Սուրբ Աստվածածին եկեղեցի
Խաջիվանք
Ходживанк1.jpg
Дата основания: 1654
Основатель: Ашхарбек Бебутов
Конфессии: Армянская апостольская церковь
Состояние: Руинированные и несохранившиеся церкви
Адрес: Грузия, Тбилиси, Авлабар

История

Название Ходживанк образовано по имени основателя обители - Ходжи-Бебута (он же Ашхарбек Бебутов, Аслан Мелик-Бебут), сына основавшегося в Тифлисе и получившего грамоту от Шаха-Аббаса 1621 г. Бебут Бека.

Этот участок земли с очень давних времен принадлежал предкам Ашхарбека Бебутова– казначея грузинского царя XVII века Ростома (1633-1658) и первоначально был родовым кладбищем Бебутовых. Грузинский царь высоко ценил преданность и честное служение Ашхарбека и потому стал называть его Ходжой Бебутом (букв. Большим Бебутом). Ашхарбек, по данному ему царем праву, расширил кладбище, уложил трубы для воды, засадил деревья, а в 1655 г. построил на кладбище церковь Сурб Аствацацин, которую народ стал называть «Ходживанком», то есть обителью, построенной Ходжою. Впоследствии Ходживанком стало называться все кладбище.

Сохранились составленная на грузинском и персидском языках грамота царя Ростома, согласно которой начальствующий над чеканщиками монет Ходжа Бебут обратился к царскому двору с просьбой о разрешении построить церковь на родовой усыпальнице, находящейся "на городском кладбище в сторону Авлабара, под горой Махата". Царь пожаловал также место для сада, расположенного рядом с их усыпальницей, выше храма. Грузинская редакция грамоты составлена рукой мдиван-мцигнобара Биртвела Туманишвили и датируется 1654 г. Церковная строительная надпись сохранилась и ныне находится в Историко-этнографическом музее г. Тбилиси. Она гласит: «В лето армянское 1104-ое, волею Бога я, Ходжа Бебут, и брат мой Хатин, и супруга моя Лали построили эту святую церковь пригожего Аслана». Как явствует из грамоты, в 1654 г. церковь уже была построена.

Персидская редакция составлена несколько позже грузинской - в 1657 г., поэтому в ней в основном идёт речь о признании насаженного сада и кладбища собственностью Бебута. О строительстве церкви в ней не говорится, ибо оно к тому времени было уже завершено.

Впоследствии грамота была возобновлена и подтверждена царем Теймуразом II-м. Еще позднее – в 1756 г. - ее подтвердил и Ираклий II-ой. Согласно историческим описаниям, церковь Сурб Аствацацин, посвящённая «Всесвятой багряной Богородице», была «великолепной купольной», «обведённой оградой», и «неоднократно обновлённой», имела красивые стены, сбоку к ней прилегал цветущий сад.

Кладбище, пантеон

Право быть похороненными на территории церкви имели только представители рода Бебутовых. С течением времени раскинувшееся вокруг церкви кладбище вышло за рамки родового и превратилось в самое большое, известное - главное армянское кладбище Тифлиса.

В 1934 г., после приказа Лаврентия Берии, кладбище начинали активно разрушать; были взорваны сооружения армянского монастыря Ходживанк, уничтожены все часовни и склепы.Все это продолжалось до 1938 г. В итоге, на месте кладбища появился тбилисский городской парк Дружбы.

Благодаря усилиям художника Гиго Шарбабчяна и архитектора Рубена Агабаба удалось спасти несколько могил, которые были захоронены рядом с могилой Раффи. И только 17 марта 1962 г. из собранных на территории бывшего кладбища надгробий и прахов на этом месте был открыт Пантеон армянских писателей и общественных деятелей. Ныне на этой территории стоит кафедральный собор Святой Троицы Грузинской Православной Церкви.

9 ноября 2002 г. открыта нынешняя территория пантеона “Ходживанк”. С 2002 г.

В пантеоне Ходживанк похоронены

Изображения