Вардан Аревелци — различия между версиями

м (Замена текста — «{{Медали}}» на «»)
 
(не показаны 32 промежуточные версии 7 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{persont|ID=3324|img=no|dcreate=15.06.2006|dmodify=15.06.2006 7:33:15}}
+
 
 
{{Персона  
 
{{Персона  
| name-ru-main  = Патмич Вардан
+
| name-ru-main  = Вардан Аревелци
| name-ru-01    = Вардан Аревелци
+
| name-ru-01    = Патмич Вардан
 
| name-ru-02    = Вардан Гандзакеци
 
| name-ru-02    = Вардан Гандзакеци
 
| name-ru-03    = Вардан Киликетци  
 
| name-ru-03    = Вардан Киликетци  
 
| name-ru-04    = Вардан Вардапет
 
| name-ru-04    = Вардан Вардапет
 +
| name-ru-05    = Вардан Великий
 
| name-lat =  
 
| name-lat =  
 
| name-en      =  
 
| name-en      =  
| name-am      = Վարդան Արեւելցի
+
| name-am      = Վարդան Արեւելցի (Արևելցի)
 
| name-fr      =  
 
| name-fr      =  
| состояние текста    = 6
+
| состояние текста    = 7
| состояние поиска    = 6
+
| состояние поиска    = 7
| состояние тэгов      = 6
+
| состояние тэгов      = 7
| состояние ссылок    = 6
+
| состояние ссылок    = 7
| флаг чистовик        = ё7
+
| флаг чистовик        = 7
 
| автокартинки        =  
 
| автокартинки        =  
 
| портрет              =  
 
| портрет              =  
| дата рождения        = 1198  
+
| дата рождения        = 1196 (1197, 1198)
| место рождения      = Гандзак
+
| место рождения      = Гандзак, Иран
 
| дата смерти          = 1271
 
| дата смерти          = 1271
 
| место смерти        = Хор Вирап
 
| место смерти        = Хор Вирап
 
| место деятельности  =  
 
| место деятельности  =  
 
| краткая информация = Писатель, историк, географ, философ и переводчик
 
| краткая информация = Писатель, историк, географ, философ и переводчик
| тэг01 = Писатель
+
| тэг01 =  
| тэг02 = историк
+
| тэг02 =  
| тэг03 = географ
+
| тэг03 =  
| тэг04 = философ
+
| тэг04 =  
| тэг05 = переводчик
+
| тэг05 =  
 +
| тэг06 =
 +
| тэг07 =
 +
| тэг08 =
 
}}
 
}}
  
 
=Биография=
 
=Биография=
Вардан родился в Гандзаке в 1198 году.  
+
Родился в 1197-1200 гг. в области Гандзак, где и получил первоначальное образование. Возможно, какое-то время учился в монастыре Нор-Гетик у знаменитого армянского ученого-правоведа XII-XIII вв. [[Мхитар Гош|Мхитара Гоша]]. Фундаментальное образование он получил в [[монастыре Хоранашат]] в области Тавуш, у ученого-педагога XIII в. [[Ованнеса Ванакана]], где усовершенствовался в грамматике, богословии и книжном деле. <ref>Владел также греческим, сирийским, персидским языками а также ивритом и латынью.</ref>
  
Получил образование в школе в Гандзак и в монастыре Нор Гетик (впоследствии известный как Гошаванк), где он был учеником выдающегося ученого Мхитара Гоша. Продолжил обучение в монастыре Khornashat в Тавуше. Изучал литературу, грамматику, и теологии. Кроме того изучал языки - иврит, греческий, латинский и персидский.  
+
Уже в годы учебы Вардан Аревелци занимался творчеством, делал переводы с греческого.
  
В 1235 году стал Вардапетом, открыл школу в монастыре в Kayenaberd (с 1235 до 1239 и позже, с 1252 до 1255гг.).  
+
После получения степени вардапета (архимандрита), а с 1235 года рабунапета развивал бурную научно-исследовательскую деятельность. Основал школу [[монастыря св. Андрея в Кайенаберде]], где занимался преподавательством, примерно с 1235 г. по 1239 г. и затем. После перерыва, - в 1251-1255 гг. Предполагают, что Вардан жил и работал и в другом крупном научно-педагогическом центре [[Ахпатском монастыре]].
  
В 1239 г. он покинул Армению, направился в Иерусалим. По пути, путешествовал через армянское царство Киликию. Он оставался в Киликии достаточно долго. Участвовал в 1243 Вселенском Соборе в Сисе.  
+
В конце 1239 г. или в начале следующего он совершил паломничество в Иерусалим. На обратном пути по просьбе католикоса [[Константина Барцрбердци]] (1221-1267)и по приглашению царя Хетума I  заехал в Киликию и пробыл там до 1245 г. Участвовал в национально-церковном соборе Сиса 1243 года, каноны которого далее привез в Армению, куда он приехал в 1246 году, а в 1248 г. возвратился в Киликию и прожил там еще три-четыре года, участвовал в общественно-политической жизни киликийского армянского государства, борьбе против экспансионистской политики Византии и Ватикана. По поручению католикоса [[Констандина I Бардзрабердци]] написал послание направленной к народу Восточной Армении. Участвовал в церковном соборе Сиса 1251 года. В 1252 году вернулся в Армению развивал преподавательскую деятельность, организовал синоды в Ахпате и Дзагаване.
 +
В 1255 году основал школу в Хор Вирапе, где ввел обучение античной философии, логики, грамматики и так далее.  
  
Вардан вернулся в Армению в 1245.  
+
Здесь его учениками были крупные средневековые культурные деятели [[Геворк Скевраци|Геврог Скевраци]], [[Ерзнкаци Ованес|Ованес Ерзнкаци]], [[Нерсес Мшеци]], [[Есаи Нчеци]], [[Григор Балуеци]], [[Григор Бджнеци]] и другие.  
  
Три года спустя, Вардан ездил в Киликийскую Армении еще раз, на этот раз участвать в государственных и социальных делах.  
+
Один из наиболее важных фактов его общественной деятельности  это миссия в Тавриз к монгольскому правителю Хулаву-хану в 1264 г. принят он был ханом с исключительным почетом и дружелюбием. Благодаря искусной дипломатии и тонкому уму Вардан Аревелци получил у Хулаву-хана специальный ярлык (грамоту), которым монгольским чиновникам повелевалось мягче относиться к армянам, в особенности при сборе налогов.  
  
Он был ярым противником посягательств православной византийской и Ватиканской церквей на влияние в Киликийской Армении и боролся противодействуя их влиянию.  
+
Как знак исключительного доверия ему было предоставлено право вписать в ярлык то, что он сочтет нужным. Это была весьма полезная привилегия. Характерно, что Аревелци отказался от предложенных ханом «золота», «золотой одежды» ради мира в его стране, «милости» к Армении.
 +
Последние полтора десятилетия своей жизни Вардан Аревелци провел в [[монастыре Хор-Вирап]].
  
В 1252, Вардан вернулся на родину и начал организацию Вселенского Собора, которая будет созван в Ахпате.  
+
Скончался Вардан Аревелци в 1271 г. в Хор-Вирапе, где и похоронен.
 +
==Сочинения==
 +
===Труды===
 +
Вардан Аревелци оставил богатое научное и литературное наследие — около 120 произведении. Его «Толкование псалтыри», «Толкование двадцати пророков», «Толкование песнь песней Григора Нарекаци», «Толкование Даниила» и др., содержат богатые сведения о средневековой истории армянского народа, социально-экономических отношениях, быте и культурной жизни.
  
Он также создаёт школы в монастырях Сахмосаванк, Teghenyats, Aghjots и Khorakert. Он остался в Ахпате вплоть до 1255, когда он ездил в Хор Вирап, для создание там семинарии.
+
В истории средневековой армянской письменности особое место занимает его «Жхланк» — энциклопедический сборник, написанный на среднеармянском литературном языке и рассматривающий разнообразные темы и вопросы о природе, происхождении и движении небесных тел, происхождении растительного и животного мира, человека, его душевной и сознательной деятельности, языке, а также об армянском алфавите, истории его создания, о музыке и т. д. <ref>«Жхланк» был одним из самых известных сочинении в средневековой Армении. Были изданы отдельные его части, некоторые были переведены на французский язык Э.Прюдомом и В. Ланглуа.</ref>
  
В Хор Вирапе, он предлжил программу которого включала философию, логику, ораторское искусство и грамматику.  
+
Огромную научную ценность представляет его «Ашхарацуйц» (География), который сохранилась в отрывках. Она состоит из четырех частей — «Мироздание и небо», «Земля», «Армения, Иберия и Албания», «Другие миры» (страны). «Ашхарацуйц» содержит особо ценные сведения о географии Армении, его административно-географическом делении, областях (гаварах), городах и селах, церквях, описываются подробности о научно-культурных традициях, быте и т. д. Впервые была печатана [[Еремией Мегреци]] в 1728 году. В 1819 году был сделан французский перевод Сен-Мартеном.
  
В 1264 г., Вардан также играл ключевую роль в качестве переговорщика, с монгольским лидером Хулагу. Его договоренности дали особые привилегии для армян, живущих под игом Монгольской империи. Вардану было разрешено стать религиозным советником жены Хулагу-хана Doquz хатун, которая была христианкой несторианского толка.
+
Аревелци является автором грамматических трудов, в том числе «Толковании грамматики». Труд был написан по поручению Хетума I и является толкованием армянского перевода «Грамматики» Дионисия Фракийского. В труде «О частях слова» Вардан Аревелци описывает принципы синтаксиса армянского языка. Он рассматривает грамматику отдельно от философии и других наук, выделяет 8 частей слова армянского языка, дает их описание и виды применения.
  
Вардан Аревелци умер в 1271 году в Хор Вирапе.  
+
Главный труд Вардана Аревелци является его «Собрание истории», который стало новой попыткой в армянской историографии написать всеобщую историю. Она состоит от «Предисловия» и 100 глав. Содержание начинается от описания легендарного строения Вавилонской башни, битвы между Хайком и Бэлом и доводится до времени смери армянского католикоса [[Костандина I Бардзрабердци]] (1267 год). В «Истории» политические, экономические, религиозные и культурные события в жизни армянского народа представлены параллельно с историей соседних стран. В качестве первоисточников Вардан Аревелци использовал труды Евсевия Кесарийского, [[Корюн|Корюна]], [[Мовсес Хоренаци|Мовсеса Хоренаци]], [[Матеоса Урхаеци]], [[Киракос Гандзакеци|Киракоса Гандзакеци]], [[Ованнеса Тавушеци]] и др., а также каменные надписи в качестве источника, документы и т. д.  
  
Работа
+
Особо важны сведения относящиеся к XII—XIII векам — времени жизни автора, хотя начиная с XI века изложение обогащается множественными достоверными сообщениями. «История» является крайне важным источником о татаро-монгольских походах в Закавказье, их налоговой политике, Хулагуидского государства, армяно-монгольских взаимоотношениях.
 +
===Издания трудов===
 +
Вперые была издана М. Эмином в 1861 году. В том же году Эмином был сделан русский перевод «Истории». Фрагменты были переведены на французский (Э. Дюлорие — 1860, И. Мюллер — 1927) и турецкий (Г. Андреасян — 1937) языки.
  
Более 120 произведений объясняется Вардан Аревелци были сохранены. [2] Среди его наиболее значительных работ 66 пункта коллекцию Lutsmunk я Сурб Grots (более известная как Zhghlank или чаты), которая была написана по просьбе короля Hetoum I. [4] Это написано в народные языком, что делает его легко понятны и опасения себя многие вопросы, связанные с характером жизни (природы, формирование небесных тел, астрономия, ботаника и зоология, языка, философские вопросы, вращающиеся вокруг человека, музыка и т.д.). [2] Например, критическое замечание Вардан Аревелци делает в этой работе является его выражение в убеждении, что "ничего вне природы движется, ни на остановке; движение не только движение одного места в другое, но внутреннее преобразование, которое переходит из одного состояния в другое. "[2]  
+
*[[Всеобщая история Вардана Великого]]
 
+
*[Всеобщая история Вардана Великого Бардзрабердци / Изд. М. Эмин. М., 1861]
Однако самая важная работа Вардан Аревелци является его Havakumn Patmutsyun (исторический Компиляция). Многое, как Мовсес Хоренаци 'S истории Армении, Havakumn Patmutsyun является попытка проследить историю Армянской от ее зарождения до наших дней. Но эта работа также значительным за попытку к документу истории остальной мир. Начиная с Вавилонской башни и эпические битвы между Айк и Бел, история заканчивается смертью смерть Константина I Bardzabertsi в 1267. [2] Это, однако, считаются более хронике, а не написанной истории традиционных армянских авторов . [5]  
+
*[Ист. свод Вардана Вардапета. Изд. Л. Алишан. Венеция, 1862]
 
+
*Thomson R. W. The Historical Compilation of Vardan Arewelc‘i // DOP. 1989. Vol. 43. P. 125-226 [введ. и англ. пер.]
Вардан также перевел многие иностранные произведения на армянский язык. Одним из наиболее значительных было Майкл сирийских 'S Хроники перевода в 1248 году. Другое переведены произведения, включенные разговоров и работы по философии, богословию, которые были переведены с греческого, латинского и ассирийская. [2]  
+
*[Всеобщая история / Пер. на новоарм. яз. Г. Б. Тосунян. Ереван, 2001]
 
+
*Мнимые Ипполитовы отрывки из «Толкования Пeсни Пeсней» Вардана // Ипполит. Толкование Песни песней / Пер. и изд. Н. Марр. СПб., 1904
==Сочинения==
+
*Géographie de Vardan Vardapet / Ed. H. Bétberian. P., 1960
Ниже приводится частичный список его работ, многие из которых, включая факсимильную связь, в настоящее время хранятся в Матенадаран в Ереване, Армения.
 
 
*Ashqharatsuyts (география)  
 
*Ashqharatsuyts (география)  
 
*Lutsmunk я Сурб Grots (более известная как Zhghlank)  
 
*Lutsmunk я Сурб Grots (более известная как Zhghlank)  
Строка 70: Строка 80:
 
*"Vark Zardaretsin"  
 
*"Vark Zardaretsin"  
  
 
+
Многие из его работ, в настоящее время хранятся в Матенадаране в Ереване.
 
 
==Достижения==
 
Вардан Аревелци (Вардан Великий) (около 1198, Гандзак (современный Гянджа) — 1271, Хор Вирап) — армянский историк, географ, философ, переводчик, педагог и церковно-общественный деятель.Содержание [показать]
 
 
 
[править]
 
Биография
 
 
 
Первоначальное образование получил на родине и в монастыре Нор Гетик, где был учеником Мхитара Гоша. После чего продолжил учебу в монастыре Хоранашат в Тавуше, где усовершенствовался в грамматике, богословии и книжном деле. Владел также греческим, сирийским, персидским языками а также ивритом и латынью. После получения степени вардапета (архимандрита), а с 1235 года рабунапета развивал бурную научно-исследовательскую деятельность. Основал школу монастыря св. Андрея в Кайенаберде, где занимался преподавательством (1235—1239, 1252—1255). В 1239 году отправился и Иерусалим. По возвращении по приглашению царя Хетума I посетил Киликию. Участвовал в национально-церковном соборе Сиса 1243 года, каноны которого далее привез в Армению. В 1248 году снова посетил Киликию, участвовал в общественно-политической жизни киликийского армянского государства, борьбе против экспансионистской политики Византии и Ватикана. По поручению католикоса Констандина I Бардзрабердци написал послание направленной к народу Восточной Армении. Участвовал в церковном соборе Сиса 1251 года. В 1252 году вернулся в Армению развивал преподавательскую деятельность, организовал синоды в Ахпате и Дзагаване. В 1255 году основал школу в Хор Вирапе, где ввел обучение античной философии, логики, грамматики и так далее. Здесь его учениками были крупные средневековые культурные деятели Геврог Скевраци, Ованес Ерзнкаци, Нерсес Мшеци, Есаи Нчеци, Григор Балуеци, Григор Бджнеци и другие. В 1264 году отправился в Тебриз где вел переговоры с монгольским властителем Хулагу, получив от последнего особые доверенности о собрании налогов в Армении.
 
[править]
 
Труды
 
 
 
Вардан Аревелци оставил богатое научное и литературное наследие — около 120 произведении [1]. Его «Толкование псалтыри», «Толкование двадцати пророков», «Толкование песнь песней Григора Нарекаци», «Толкование Даниила» и др. рассматривают разные слоя мировоззрения времени, содержат богатые сведения о средневековой истории армянского народа, социально-экономических отношениях, быте и культурной жизни.
 
 
 
В истории средневековой армянской письменности особое место занимает его «Жхланк» — энциклопедический сборник, написанный на среднеармянском литературном языке и рассматривающий разнообразные темы и вопросы о природе, происхождении и движении небесных тел, происхождении растительного и животного мира, человека, его душевной и сознательной деятельности, языке, а также об армянском алфавите, истории его создания, о музыке и т. д. «Жхланк» был одним из самых известных сочинении в средневековой Армении. Были изданы отдельные его части, некоторые были переведены на французский язык Э.Прюдомом и В. Ланглуа.
 
 
 
Огромную научную ценность представляет его «Ашхарацуйц» [1] (География), который сохранилась в отрывках. Она состоит из четырех частей — «Мироздание и небо», «Земля», «Армения, Иберия и Албания», «Другие миры» (страны). «Ашхарацуйц» содержит особо ценные сведения о географии Армении, его административно-географическом делении, областях (гаварах), городах и селах, церквях, описываются подробности о научно-культурных традициях, быте и т. д. Впервые была печатана Еремией Мегреци в 1728 году. В 1819 году был сделан французский перевод Сен-Мартеном.
 
 
 
Аревелци является автором грамматических трудов, в том числе «Толковании грамматики» [1]. Труд был написан по поручению Хетума I и является толкованием армянского перевода «Грамматики» Дионисия Фракийского. В труде «О частях слова» [1] Вардан Аревелци описывает принципы синтаксиса армянского языка. Он рассматривает грамматику отдельно от философии и других наук, выделяет 8 частей слова армянского языка, дает их описание и виды применения.
 
[править]
 
«История»
 
 
 
Главный труд Вардана Аревелци является его «Собрание истории», который стало новой попыткой в армянской историографии написать всеобщую историю. Она состоит от «Предисловия» и 100 глав. Содержание начинается от описания легендарного строения Вавилонской башни, битвы между Хайком и Бэлом и доводится до времени смери армянского католикоса Костандина I Бардзрабердци (1267 год). В «Истории» политические, экономические, религиозные и культурные события в жизни армянского народа представлены параллельно с историей соседних стран. В качестве первоисточников Вардан Аревелци использовал труды Евсевия Кесарийского, Корюна, Мовсеса Хоренаци, Матеоса Урхаеци, Киракоса Гандзакеци, Ованнеса Тавушеци и др., а также каменные надписи в качестве источника, документы и т. д. Особо важны сведения относящиеся к XII—XIII векам — времени жизни автора, хотя начиная с XI века изложение обогащается множественными достоверными сообщениями. «История» является крайне важным источником о татаро-монгольских походах в Закавказье, их налоговой политике, Хулагуидского государства, армяно-монгольских взаимоотношениях.
 
 
 
Вперые была издана М. Эмином в 1861 году. В том же году Эмином был сделан русский перевод «Истории». Фрагменты были переведены на французский (Э. Дюлорие — 1860, И. Мюллер — 1927) и турецкий (Г. Андреасян — 1937) языки.
 
[править]
 
См. также
 
Монастырь Хоранашат
 
[править]
 
Примечания
 
↑ 1 2 3 4 A. J. Hacikyan, G. Basmajian, Ed. S. Franchuk, N. Ouzounian. The Heritage of Armenian Literature. — Wayne State University Press, 2002. — Т. 2. — С. 486—487.
 
[править]
 
Ссылки
 
Вардан Великий, «Всеобщая история», Часть I Часть II Часть III Часть IV. На сайте Восточная литература
 
The Heritage of Armenian Literature
 
[править]
 
Литература
 
П. П. Айнтапян. Вардан Аревелци: жизнь и деятельность, 1987 (арм.)
 
==Изображения==
 
ВАРДАН ВЕЛИКИЙ
 
 
 
[Аревелци, Гандзакеци, Бардзрабердци; арм. Վարդաճ Մե(?)] (ок. 1198, Гандзак (совр. Гянджа, Азербайджан) - 1271, Хор-Вирап), арм. историк, богослов, педагог, церковный и общественный деятель. Образование получил в мон-ре Нор-Гетик у Мхитара Гоша, затем в мон-ре Хоранашат в Тавуше изучал грамматику и богословие у Ванакана Вардапета, к-рый воспитал целую плеяду деятелей арм. культуры XIII в. Имел ученую степень вардапета, а с 1235 г.- звание «рабунапет» (верховный наставник). Знал греч., евр., сир., лат. и персид. языки. Основал школу в мон-ре св. Андрея в Кайенаберде, где преподавал в 1235-1239 и 1252-1255 гг. В 1239 г. совершил паломничество в Иерусалим. На обратном пути посетил Сис, столицу Киликийской Армении, где встретился с царем Хетумом I, и резиденцию арм. католикосов в Ромкле, где нашел радушный прием у католикоса Костандина I. В 1243 г. присутствовал на II Соборе в Сисе, был направлен в Вост. Армению для подписания соборных решений арм. князьями и духовенством (1245). После успешного выполнения возложенного на него католикосом поручения В. В. привез подписанные документы обратно в Киликию. Мнение В. В. оказало решающее значение при принятии постановления III Сисского Собора (1251/52), созванного после получения грамоты папы Римского Иннокентия IV, в к-рой тот просил сообщить об отношении армян к вопросу о Filioque. Поскольку участники Собора не смогли прийти к единому мнению, католикос обратился к наиболее авторитетным ученым Вардану Вардапету и В. В., к-рые нашли толкование об исхождении Св. Духа «и от Сына» верным. По возвращении в 1252 г. в Вост. Армению В. В. участвовал в созыве Ахпатского и Дзагаванского Соборов, открыл школы в Сагмосаванке, Хоракерте, Ариче и при др. мон-рях. В 1255 г. основал школу в Хор-Вирапе и разработал для нее учебную программу, включавшую изучение античной философии, логики, риторики и грамматики. Его учениками были мн. видные представители средневек. арм. науки и культуры. В 1264 г. он был вызван к ильхану Хулагу, к-рый, как об этом сообщает В. В. в своей «Всеобщей истории», принял его с почетом и расспрашивал о «разных премудростях». Остаток жизни В. В. провел в различных мон-рях Вост. Армении (Кайенадзор, Хор-Вирап, Ахпат, Алджоцванк), занимаясь преподаванием и писанием трудов.
 
 
 
Главное соч. В. В. «Всеобщая история», состоящее из предисловия и 100 глав, повествует о событиях от Вавилонского столпотворения до кончины католикоса Костандина I (1267). Начиная с событий IX в. повествование основано на доступных автору документах. Наибольшую ценность представляет последняя часть о событиях XIII в., очевидцем к-рых был сам В. В. Описывая те же исторические события, что и Киракос Гандзакеци (войны Армении с сельджуками, вторжение монголов и т. д.), В. В. не повторяет «Историю» своего друга и соученика, а дополняет ее.
 
 
 
В. В. также создал свыше 120 произведений: толкования на ВЗ (в т. ч. на Песнь Песней, на псалмы, на 12 пророков, на Пятикнижие, на Книгу пророка Даниила), похвальные слова, духовные беседы, гимны (в т. ч. и в честь свт. Григория Просветителя), шараканы, басни; речи и послания, затрагивающие вопросы богословия, церковных обрядов, музыки; труды по грамматике и синтаксису. Ему приписывается географический трактат, сохранившийся в пространной и краткой редакциях. Особое место в средневек. арм. лит-ре занимает сб. «Рассуждения о Свящ. Писании», созданный В. В. по заказу царя Хетума I. Это своего рода энциклопедия, где все материалы излагаются в доступной форме и на общепонятном среднеарм. языке. Книга стала одной из самых распространенных в Армении. Среди переводов В. В. следует отметить Хронику Михаила Сирийца и трактат «О священстве».
 
 
 
Помимо многочисленных сочинений В. В. оставил после себя плеяду учеников (вардапеты Ованнес Плуз, Нерсес Таронаци, Геворг Ламбронаци, Григор Балуеци и др.). Современники называли его «святым», «светлейшим вардапетом», «трижды великим» и проч.
 
Соч.: Մե(?)իճ Վարդաճայյ Բարձրաբերդցւռյյ Պատմռւթիւճ Տիեևերակաճ [Всеобщая история Вардана Великого Бардзрабердци / Изд. М. Эмин. М., 1861]; Всеобщая история Вардана Великого / Пер. Н. О. Эмина. М., 1861; (?)ավաղռւմճ Պատմռւթեաճ Վարդաճայյ վարդապետի [Ист. свод Вардана Вардапета. Изд. Л. Алишан. Венеция, 1862]; Delmar (N. Y.), 1991r; Thomson R. W. The Historical Compilation of Vardan Arewelc‘i // DOP. 1989. Vol. 43. P. 125-226 [введ. и англ. пер.]; Տիեևերակաճ պատմռւթյյռւճ [Всеобщая история / Пер. на новоарм. яз. Г. Б. Тосунян. Ереван, 2001]; Мнимые Ипполитовы отрывки из «Толкования Пeсни Пeсней» Вардана // Ипполит. Толкование Песни песней / Пер. и изд. Н. Марр. СПб., 1904; Géographie de Vardan Vardapet / Ed. H. Bétberian. P., 1960.
 
 
 
Лит.: Патканов К. Н. Библиогр. очерк армянской ист. лит-ры. СПб., 1880; Воскян А. Иованнес Ванакан и его школа. Вена, 1922 (на арм. яз.); Абегян М. Х. История древнеармянской лит-ры. Ереван, 1975. С. 448-455; Антабян П. П. Вардан Аревелци: Жизнь и деятельность. Ереван, 1987. Кн. 1; Thomson R. W. Vardan's Hist. Compilation and Its Sources // Le Muséon. 1987. Vol. 100. P. 343-352.  
 
 
 
  
 
=Библиография=
 
=Библиография=
*[http://en.wikipedia.org/wiki/Vardan_Areveltsi Википедия] (англ.)
+
*Армяне-народ созидатель чужих цивилизаций: 1000 известных армян в мировой истории/С.Ширинян.-Ер.: Авт. изд., 2014, стр.241, ISBN 978-9939-0-1120-2
 +
*Патканов К. Н. Библиографический очерк армянской исторической литературы. СПб., 1880
 +
*Воскян А. Иованнес Ванакан и его школа. Вена, 1922 (на арм. яз.)
 +
*Абегян М. Х. История древнеармянской литературы. Ер., 1975. С. 448-455
 +
*Антабян П. П. Вардан Аревелци: Жизнь и деятельность. Ер., 1987. Кн. 1
 +
*Thomson R. W. Vardan's Hist. Compilation and Its Sources // Le Muséon. 1987. Vol. 100. P. 343-352
 +
*«География вардапета Вардана», критическое издание Берберяна, Париж, 1960 (на древнеарм.языке)
 +
*[http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Vardan/frametext4.htm «Всеобщая история Вардана Великого», перевод и примечание Н.Эмина, М., 1861]
 +
*Dulaurier E., Extrait de Vartan. Les Mongols d'aprиs les historiens armйniens, II, Journal Asiatique, 1860
 +
*Видные деятели армянской культуры (V-XVIII века). Ереванский гос.университет, Центр арменоведческих исследований; Ред. Г.Х.Саркисян. Ер.: 1982.
 +
*Brosset M., Analyse critique de la «Всеобщая история» de Vartan, SPb, 1862
 +
*Brosset M., Deux historiens armйniens, I, SPb, 1870
 +
*Абегян М., История древнеармянской литературы, Ер., 1975
 +
*История монголов по армянским источникам, пер. К. П. Патканова, в. 1, СПБ. 1783
 +
*[http://26.design-site.ru/Glossary_AAC.doc Хомизури Г.П. Армянская Апостольская Церковь.Святые, мученики, видные священнослужители, богословы, христианские деятели культуры. Словарь)]
 
*[http://www.pravenc.ru/text/154119.html Православная Энциклопедия]
 
*[http://www.pravenc.ru/text/154119.html Православная Энциклопедия]
 +
 +
==Сноски==
 +
<references />
 +
[[Категория:Географы]]
 +
[[Категория:Историки]]
 +
[[Категория:Историографы]]
 +
[[Категория:Общественные деятели]]
 +
[[Категория:Педагоги]]
 +
[[Категория:Переводчики]]
 +
[[Категория:Писатели]]
 +
[[Категория:Философы]]

Текущая версия на 11:39, 12 августа 2025

Дополните информацию о персоне
Вардан Аревелци
Другие имена: Патмич Вардан,
Вардан Гандзакеци,
Вардан Киликетци,
Вардан Вардапет,
Вардан Великий
На армянском: Վարդան Արեւելցի (Արևելցի)
Дата рождения: 1196 (1197, 1198)
Место рождения: Гандзак, Иран
Дата смерти: 1271
Место смерти: Хор Вирап
Краткая информация:
Писатель, историк, географ, философ и переводчик

Содержание

Биография

Родился в 1197-1200 гг. в области Гандзак, где и получил первоначальное образование. Возможно, какое-то время учился в монастыре Нор-Гетик у знаменитого армянского ученого-правоведа XII-XIII вв. Мхитара Гоша. Фундаментальное образование он получил в монастыре Хоранашат в области Тавуш, у ученого-педагога XIII в. Ованнеса Ванакана, где усовершенствовался в грамматике, богословии и книжном деле. [1]

Уже в годы учебы Вардан Аревелци занимался творчеством, делал переводы с греческого.

После получения степени вардапета (архимандрита), а с 1235 года рабунапета развивал бурную научно-исследовательскую деятельность. Основал школу монастыря св. Андрея в Кайенаберде, где занимался преподавательством, примерно с 1235 г. по 1239 г. и затем. После перерыва, - в 1251-1255 гг. Предполагают, что Вардан жил и работал и в другом крупном научно-педагогическом центре Ахпатском монастыре.

В конце 1239 г. или в начале следующего он совершил паломничество в Иерусалим. На обратном пути по просьбе католикоса Константина Барцрбердци (1221-1267)и по приглашению царя Хетума I заехал в Киликию и пробыл там до 1245 г. Участвовал в национально-церковном соборе Сиса 1243 года, каноны которого далее привез в Армению, куда он приехал в 1246 году, а в 1248 г. возвратился в Киликию и прожил там еще три-четыре года, участвовал в общественно-политической жизни киликийского армянского государства, борьбе против экспансионистской политики Византии и Ватикана. По поручению католикоса Констандина I Бардзрабердци написал послание направленной к народу Восточной Армении. Участвовал в церковном соборе Сиса 1251 года. В 1252 году вернулся в Армению развивал преподавательскую деятельность, организовал синоды в Ахпате и Дзагаване. В 1255 году основал школу в Хор Вирапе, где ввел обучение античной философии, логики, грамматики и так далее.

Здесь его учениками были крупные средневековые культурные деятели Геврог Скевраци, Ованес Ерзнкаци, Нерсес Мшеци, Есаи Нчеци, Григор Балуеци, Григор Бджнеци и другие.

Один из наиболее важных фактов его общественной деятельности это миссия в Тавриз к монгольскому правителю Хулаву-хану в 1264 г. принят он был ханом с исключительным почетом и дружелюбием. Благодаря искусной дипломатии и тонкому уму Вардан Аревелци получил у Хулаву-хана специальный ярлык (грамоту), которым монгольским чиновникам повелевалось мягче относиться к армянам, в особенности при сборе налогов.

Как знак исключительного доверия ему было предоставлено право вписать в ярлык то, что он сочтет нужным. Это была весьма полезная привилегия. Характерно, что Аревелци отказался от предложенных ханом «золота», «золотой одежды» ради мира в его стране, «милости» к Армении. Последние полтора десятилетия своей жизни Вардан Аревелци провел в монастыре Хор-Вирап.

Скончался Вардан Аревелци в 1271 г. в Хор-Вирапе, где и похоронен.

Сочинения

Труды

Вардан Аревелци оставил богатое научное и литературное наследие — около 120 произведении. Его «Толкование псалтыри», «Толкование двадцати пророков», «Толкование песнь песней Григора Нарекаци», «Толкование Даниила» и др., содержат богатые сведения о средневековой истории армянского народа, социально-экономических отношениях, быте и культурной жизни.

В истории средневековой армянской письменности особое место занимает его «Жхланк» — энциклопедический сборник, написанный на среднеармянском литературном языке и рассматривающий разнообразные темы и вопросы о природе, происхождении и движении небесных тел, происхождении растительного и животного мира, человека, его душевной и сознательной деятельности, языке, а также об армянском алфавите, истории его создания, о музыке и т. д. [2]

Огромную научную ценность представляет его «Ашхарацуйц» (География), который сохранилась в отрывках. Она состоит из четырех частей — «Мироздание и небо», «Земля», «Армения, Иберия и Албания», «Другие миры» (страны). «Ашхарацуйц» содержит особо ценные сведения о географии Армении, его административно-географическом делении, областях (гаварах), городах и селах, церквях, описываются подробности о научно-культурных традициях, быте и т. д. Впервые была печатана Еремией Мегреци в 1728 году. В 1819 году был сделан французский перевод Сен-Мартеном.

Аревелци является автором грамматических трудов, в том числе «Толковании грамматики». Труд был написан по поручению Хетума I и является толкованием армянского перевода «Грамматики» Дионисия Фракийского. В труде «О частях слова» Вардан Аревелци описывает принципы синтаксиса армянского языка. Он рассматривает грамматику отдельно от философии и других наук, выделяет 8 частей слова армянского языка, дает их описание и виды применения.

Главный труд Вардана Аревелци является его «Собрание истории», который стало новой попыткой в армянской историографии написать всеобщую историю. Она состоит от «Предисловия» и 100 глав. Содержание начинается от описания легендарного строения Вавилонской башни, битвы между Хайком и Бэлом и доводится до времени смери армянского католикоса Костандина I Бардзрабердци (1267 год). В «Истории» политические, экономические, религиозные и культурные события в жизни армянского народа представлены параллельно с историей соседних стран. В качестве первоисточников Вардан Аревелци использовал труды Евсевия Кесарийского, Корюна, Мовсеса Хоренаци, Матеоса Урхаеци, Киракоса Гандзакеци, Ованнеса Тавушеци и др., а также каменные надписи в качестве источника, документы и т. д.

Особо важны сведения относящиеся к XII—XIII векам — времени жизни автора, хотя начиная с XI века изложение обогащается множественными достоверными сообщениями. «История» является крайне важным источником о татаро-монгольских походах в Закавказье, их налоговой политике, Хулагуидского государства, армяно-монгольских взаимоотношениях.

Издания трудов

Вперые была издана М. Эмином в 1861 году. В том же году Эмином был сделан русский перевод «Истории». Фрагменты были переведены на французский (Э. Дюлорие — 1860, И. Мюллер — 1927) и турецкий (Г. Андреасян — 1937) языки.

  • Всеобщая история Вардана Великого
  • [Всеобщая история Вардана Великого Бардзрабердци / Изд. М. Эмин. М., 1861]
  • [Ист. свод Вардана Вардапета. Изд. Л. Алишан. Венеция, 1862]
  • Thomson R. W. The Historical Compilation of Vardan Arewelc‘i // DOP. 1989. Vol. 43. P. 125-226 [введ. и англ. пер.]
  • [Всеобщая история / Пер. на новоарм. яз. Г. Б. Тосунян. Ереван, 2001]
  • Мнимые Ипполитовы отрывки из «Толкования Пeсни Пeсней» Вардана // Ипполит. Толкование Песни песней / Пер. и изд. Н. Марр. СПб., 1904
  • Géographie de Vardan Vardapet / Ed. H. Bétberian. P., 1960
  • Ashqharatsuyts (география)
  • Lutsmunk я Сурб Grots (более известная как Zhghlank)
  • Havakumn Patmutsyun
  • "Vark Zardaretsin"

Многие из его работ, в настоящее время хранятся в Матенадаране в Ереване.

Библиография

Сноски

  1. Владел также греческим, сирийским, персидским языками а также ивритом и латынью.
  2. «Жхланк» был одним из самых известных сочинении в средневековой Армении. Были изданы отдельные его части, некоторые были переведены на французский язык Э.Прюдомом и В. Ланглуа.